Читающим по-немецки

В свежей «Frankfurter Allgemeine Zeitung» в рубрике «FRANKFURTER GESICHTER» (т. е. «Франкфуртские лица») о в. п. с.

Фишка серии — она иллюстрируется не фотографией героя, а его графическим портретом. Портрет в. п. с. прекрасен. Ссыльный большевик-ленинец в Туруханском крае. Сейчас пойду копать картошку с Кобой и Свéрдловым. Вот только сперва немножко побуцкаю* меньшевиков и эсеров.

* прекрасное слово «буцкать» принадлежит петербургскому писателю Александру Образцову. По крайней мере, я у него украл.

ПРОБОР/РЕКА

Что ж с того, что луна возвращается,
вещи неба в чехлах находя,
и волна, уплотняясь, вращается,
на зубцы фонарей находя, —

все под мост уходящие полосы
косо-накосо не исчесать:
нам вдыхать эти гладкие волосы,
кораблям в эту мглу исчезать.

XI, 2006

Маленькая патриотическая радость № 1

Большинство россиян оказались трезвенниками — уже пятнадцать лет объясняю это иностранцам, воспитанным в мифологии русского пьянства, что мы люди в среднем малопьющие. То есть пьющие из нас пьют много и гадость, а главное, очень любят а) себя показать в этом состоянии и б) месяцами потом рассказывать: «Как я вчера нажрался… Нет, ну как же я вчера нажрался!..». Кроме того, существует очень значительная группа граждан, которая выпьет на копейку, а куражится на рупь. Все это (будучи не в изгнании, а в послании) я объяснял, объясняю и буду объяснять, в том числе и печатно. До сих пор не помогало. И вот — наконец-то статистическое подтверждение! Тоже, конечно, не поможет.

Особенно им, кажется, не нравится, когда я им объясняю, что настоящие-то алконавты — это как раз они сами и есть, европейцы то есть. Жмутся все как-то, усмехаются, переводят разговор на другое… Правда глаза колет! Потому что в Европе ихней все квасят — и женщины, и дети, и лысые бабушки в зауженных брючках. Причем каждый божий день. И все ходят всегда слегка косые. Взять хоть Францию. Во Франции я вообще ни разу не видел ни одного полностью трезвого человека. За исключением арабов, конечно. Которые обдолбанные, обнюханные и обкуренные. Что тоже не всегда сходу видно.

Текущее чтение: Давид Самойлов (БС НовБП)

Никаких особенных сомнений насчет осмысленности издания Самойлова в Большой серии Библиотеки поэта, в отличие от двух предыдущих случаев, т. е. Шефнера и Кирсанова, у меня не имелось. Третьего разряда поэт («но все же поэт», — думал я) эпохи… Минуточку: чьей эпохи — Сергея Владимировича Петрова? Бродского? Аронзона? Потом понял — эпохи Александра Ривина. Это за тот самый стишок «Памяти А. Р.», который я в своей статье о Ривине аттестовал некогда (в сноске) таким образом: «…самодовольный, жирный, советский стишок». По перечтении должен признать, что погорячился. Да, самодовольный. Да, советский. Но не очень жирный. Некоторая сложность картины мира там все же наблюдается. По ходу. Результирующей, однако, является советская простота.
Читать далее

Информация практического свойства о двухтомнике Аронзона

Дублирую два сообщения Ильи Кукуя:

1. Двухтомник Аронзона можно купить на сайте www.bookkiosk.ru
«Собрание произведений» Л. Аронзона можно приобрести на сайте http://www.bookkiosk.ru/ с доставкой по России. Цена двухтомника на сайте — 500 рублей, доставка бандеролью по России — 110 рублей, оплата по безналичному расчету (через Сбербанк). Жителям Украины, Белоруссии, а также ближнего (и дальнего) зарубежья имеет смысл предварительно связаться (через сайт) с издательством и узнать о возможности покупки, процедуре оплаты и стоимости доставки.

2. С подробной информацией о двухтомнике Аронзона (включая содержание томов, отдельные иллюстрации и тексты) можно ознакомиться на сайте Издательства Ивана Лимбаха.

Вдруг вспомнилось безо всякой связи:

Далматинское побережье, на сберкассе объявление о турнире по пляжному волейболу (сберкасса его и устраивает).

Первые два приза — небольшие денежные суммы, а занявшим третье место обещается «бесплатна котизация + поклон спонзора».

После Лермонтова

Колонка про Лермонтова практически готова, нужно только сократить тыщонку-другую знаков. Ерунда какая!

Зато прояснились обстоятельства гибели поэта:

«Он мечтал об основании журнала и часто говорил о нем с Краевским, не одобряя направления «Отечественных записок». — «Мы должны жить своею самостоятельною жизнью и внести свое самобытное в общечеловеческое. Зачем нам всё тянуться за Европою и за французским. Я многому научился у азиатов, и мне бы хотелось проникнуть в таинства азиатского миросозерцания, зачатки которого и для самих азиатов и для нас еще мало понятны. Но, поверь мне, — обращался он к Краевскому, — там на Востоке тайник богатых откровений». Хотя Лермонтов в это время часто видался с Жуковским, но литературное направление и идеалы его не удовлетворяли юного поэта. «Мы в своем журнале, — говорил он, — не будем предлагать обществу ничего переводного, а свое собственное. Я берусь к каждой книжке доставлять что-либо оригинальное, не так, как Жуковский, который всё кормит переводами, да еще не говорит, откуда берет их»».

и

«В продолжение всего вечера я наблюдал за Лермонтовым. Его обуяла какая-то лихорадочная веселость, но по временам что-то странное точно скользило на его лице; после ужина он подошел ко мне…

—-

… Когда я вернусь, я, вероятно, застану тебя женатым, ты остепенишься, образумишься, я тоже, и мы вместе с тобою станем издавать толстый журнал»».

В. А. Соллогуб. Из воспоминаний. В кн.: В. А. Соллогуб. Воспоминания. Изд. «Academia», M.-Л., 1931, с. 399-400

Это все происходит во время последнего отпуска.

Совершенно ясно, что Белинский и вся его шарага пригородных преферансистов, до смерти испугавшись лермонтовского намерения открыть журнал, науськали недалекого Соломоныча рассказами о неких обидах (типа нанесенных Матерацци Зидану).

Помимо защиты монополии «Отечественных записок», им нужен был Лермонтов мертвый, чтобы можно было безнаказанно сочинять прогрессивно-демократический бред про «лишних людей» и чтобы в конце концов устроить Октябрьскую революцию и прочие семинаристские гадости. Особенно же отличился в этом сын Виссариона Белинского от одной усатой грузинки, Иосиф.

Между Лермонтовым

Половина колонки примерно готова. Завтра должен буду закончить. Жалко, не влезет туда много всего замечательного — например, история про еврейского торговца вразнос Юдку Лермана, увезшего будущую матушку М. Ю. из Тархан, нагнанного верными холопями во главе с бабушкой, побитого, крещенного, обвенчанного и прогнанного вон (или даже убитого). Кстати, эта история (ведущая свое происхождение, по всей видимости, оттуда же, откуда ведут свое происхождение все подобные истории — из одесского сквера им. Советской Армии, если я правильно вспоминаю название, где пенсионеры за шахматной доской осмысляли мир) является и объяснением, вероятно, удивившего некоторых заголовка одной из предыдущих записей.

Но что же поделаешь — всего 4000 знаков.

Перевод (Петера Урбана) по фактуре текста замечательный, хотя и не без смешных мест. Вроде слова «Gorzen», очень хорошо объясняемого в комментариях как «Bergler». Естественно, слишком большое значение придается всей кавказской кулисе. Буду объяснять, что все эти Азаматы и Бэлы не что иное, как перевод «на русские нравы» Чингачгуков и Ункасов (кстати, перевод на русский романов цикла «Кожаный Чулок» шел как раз в годы написания «ГНВ»). Но не поверит, конечно, — обидится. Да и не только он.

В послесловии страницами цитируется Виссарион Белинский! Про «лишних людей»! Нас известно кто заставлял это мычание читать, а их-то кто? Ну ладно, это риторический вопрос.

«Новая Камера хранения»: ОБНОВЛЕНИЕ СОРОК ТРЕТЬЕ от 5 ноября 2006 г.

О СТИХАХ
Валерий Шубинский. Рецензия на книгу Ивана Жданова «Воздух и ветер»
Валерий Шубинский. От Обводного до Грибоедовского (о ленинградских ЛИТО 1980-х)
Олег Юрьев. Бедный юноша, ровесник… (Об Евгении Хорвате)
Олег Юрьев. О поэтах как рыбах (Об Игоре Буренине и Сергее Дмитровском)

СЕКУНДАРНЫЙ РАЗДЕЛ
«Елена Шварц и Ольга Мартынова: Рим в четыре руки». Статья Антона Нестерова о книге «Rom liegt irgendwo in Russland»

ОТДЕЛЬНОСТОЯЩИЕ РУССКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
А. Луговой (А. А. Тихонов) (1853-1914). Перевод стихотворения императора мексиканского Максимилиана («Я думаю, глядя на море голубое…). Предложено А. А. Пуриным

АЛЬМАНАХ НКХ:
Выпуск № 8: стихи Ольги Мартыновой, Сергея Чегры и Бориса Херсонского

СТИХИ НЕОТСЮДА
N 5. Татьяна Михайловская. Земная люлька раскачалась…