Читающим по-немецки

Я не собирался писать о Д. А. Пригове — и тем более по-немецки, и тем более в некрологическом жанре. И жанр я этот не люблю и не люблю его любителей…

Но из «родной газеты» очень попросили… Я отказывался, ссылаясь на вышеупомянутое, но в конце концов они спросили: «Но вы же хорошо к нему относились?» — «Да». — «Ну, вот видите!»

И действительно (подумал я), получается как-то не по-человечески. И согласился.

Наверно, все же это правильно — высказать вслед ушедшему человеку мысли и чувства, вызванные его уходом. Конечно, если у тебя они действительно возникли. И если говоришь то, что действительно чувствуешь и действительно думаешь. И действительно о нем, а не о себе.

Ох, и все равно не хотелось бы заниматься этим часто…

По просьбе crivelli сообщаю о выходе

очередного, 7 № журнала «Двоеточие», как всегда, полного различных интересных материалов.

Как говорят у нас в г. Жлобине Гомельской области, «мои штаны в жлухту» — в опросе насчет иерусалимских руин поучаствовал и Ваш легкомысленный и некомпетентный корреспондент.

Чтобы отчасти реабилитироваться, присовокуплю глубокомысленное и ученое сообщение, касающееся как бы точки пересечения тематических линий анонсируемого выпуска, т. е. Германии романтической и Иерусалима разрушенного: знаете ли вы (многие из вас, конечно, знают), что знаменитый клич немецких студентов «Hep-hep!», каковым веселые бурши приветствовали встреченных на улице евреев, является аббревиатурой знаменитого девиза крестоносцев: „Hierosolyma est perdita“, т. е. «Иерусалим потерян»?

«Новая Камера хранения»: ИЗВЕЩЕНИЕ СОРОК ДЕВЯТОЕ от 15 июля 2007 г. — БОЛЬШОЕ ЛЕТНЕЕ ОБНОВЛЕНИЕ

СТИХИ
Михаил Айзенберг. О МЁДЕ И ВОСКЕ
Александр Беляков. Новые стихи
Алексей Пурин. Новые стихи
Арье Ротман. СТИХОТВОРЕНИЯ И ПСАЛМЫ 2007 г.

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ НКХ:
2006: СТИХИ С КОММЕНТАРИЯМИ (восстановленный в исходном виде проект московского журнала “Esquire” — выбранные и кратко «проаннотированные» М. Айзенбергом, Г. Дашевским, М. Степановой и О. Юрьевым стихотворения, показавшиеся каждому из вышеперечисленных наиболее важными и дорогими из всех прочитанных в 2006 г.; по идее Ф. Дзядко)

Отдельностоящие русские стихотворения:
Михаил Гаспаров (1932 — 2005). Калигула. Предложено В. А. Бейлисом

АЛЬМАНАХ НКХ
Выпуск № 14: Стихи Алексея Пурина (Петербург), Михаила Айзенберга (Москва) и Александра Шапиро (Копенгаген)

Д. А. Пригов

Жаль его. Были знакомы скорее поверхностно, но долго и, пожалуй, сердечно (по крайней мере, с нашей стороны). Последний раз он был у нас во Франкфурте в 2002 г., последний раз мы видели его в 2005 г. в Москве (очень мельком).

Был человек ясного ума, внятный, владеющий собой и тем, что делал в жизни. Большая редкость.

ФРАНКФУРТ, 1840-е гг.

Над рекою над Майном Жуковский опарный живет.
Он из сада из черного женихам мужиковским грозит,
Он из лука из лунного обложных паразитов разит —
И дрожит под халатом его бело-холодный живот.

За рекою за Майном на осевших во мглу теремах
Свет блуждает болотный в становищах тех половчан,
И черкасскими стрелами полный колчан
Ему Гоголь подносит, голубой Тилемах.

А из бледно-блестящей листвы, со стремянки простой,
Из пробирки из лунной, из лопнувшей стклянки пустой
Им хохочет и кычет свой двоюродный брат холостой —
Алексей Константиныч Толстой.

VII, 2007

Англия без англичан

«Wie schön wäre Wien ohne Wiener», — поется в знаменитой песенке Георга Крайслера. То есть: «Как прекрасна была бы Вена без венцев».
Оказывается, это касается не только Вены.
Ребенок Даня, сдав выпускные экзамены, отправился погостить в Лондон. Вернулся он оттуда с коллекцией фотоснимков. Англичане на них практически не встречаются, что и к лучшему. Как один из персонажей Гоголя, а также О. Э. Мандельштам, Ваш корреспондент не является любителем коварного Альбиона, т. е. является до некоторой степени англофобом.

Но природофобом Ваш корреспондент не является. Поэтому см. ниже:
97.41 КБ
Читать далее

Небольшие романы — 25

Опять о платанах / Платаны в ящеричной коже. Франкфурт, конец июня, пятница. Начало грозы. Над обрывом односторонней улицы

платаны в ящеричной коже — одни в темно-зеленой со светло-зелеными пятнами, другие в светло-зеленой с темно-зелеными — …

…эх, понять бы еще, какая кожа из-под какой вылезает, но никогда уже не понять, поздно…

…приподняли короткие и кривые передние лапы со светящеся-зелеными мохнатыми опахалами в них — подергивают, потряхивают: шурх, щелк, треск…

…страшный ящеричный карнавал…

а задние их лапы, толстые-длинные, оплетены вокруг хвоста, на котором стоят; и они не дрожат и не вздрагивают — ну, почти. Начиная уже слегка расплетаться, вместе с хвостом они уходят в сухую волосатую землю. Место входа кругом зарешёчено.

…Страшный ящеричный карнавал, врытый в волосатую темную землю…

Тут как будто застучали-захлопали на сильном ветру чьи-то знамена. Широко раскрытое небо несколько раз мгновенно моргнуло.

Темно-зеленые безголовые ящерицы со светло-зелеными пятнами и светло-зеленые безголовые ящерицы с темно-зелеными пятнами приопустили лапы и сделались ровно-светящеся-черные. Мохнатые опахала в кривых и коротких приопущенных лапах побелели и замерли. Запахло пылью.

Объявление книготоргового характера:

Книга Ольги Мартыновой «Французская библиотека»
15.07 КБ
может быть куплена через сетевой магазин «Озон»
и
через сетевой магазин «Болеро».

Жители Луны могут обзавестись этой книгой за 10 лунных долларов 83 лунных цента в Библио-Глобусе.

Задним числом (умом)

По причинам, досюда не относящимся, за прошедшие полторы-две недели пропустил несколько (и даже много) событий зернистых и зовущих к перу.

Основное — это, конечно, Сочи. Все знающие прикуп туда поедут, но это, увы, не я. Никогда не был. Однако как патриот очень рад за державу, это само собой и никто ничего другого от меня ожидать не в праве. Интересно только: а вот какой вид спорта появится в репертуаре Сочинских ЗОИ.

Неужели преферанс?! «СОЧИ»?

Это было бы крайне огорчительно по двум причинам: во-первых, как патриот же, но уже в данном случае локальный, предпочитаю «ленинградку» (не умею ни того, ни другого, даже не предлагайте), а во-вторых, все же преферанс — это скорее летний вид спорта. Шезлонги в снегу, голым волосатым пузом на обледеневшие ящики из-под компота «Абрикосовый» — как-то это не смотрится, честное слово. Все же было бы уместнее ввести преферанс в программу Летних Олимпийских игр в Якутске, которые, несомненно и к еще большей моей радости, в недалеком будущем там состоятся.

Или лучше буру без картинок и молодок?..

Какие-то еще шутки наворачивались у меня насчет 4 июля, и особенно горькие и со слезами пополам стали наворачиваться вслед за тем, как я прочел новость об американце, отапливающем помещение … водкой (!!!???) Ну не урод ли! Хотел я подарить американскому народу собственноручно изготовленный перевод на немецкий язык знаменитой песни про одного американца, который известно что известно куда засунул, но передумал. Дело в том, что буквально вчера были мы в кинотеатре и смотрели цветной (но и звуковой тоже!) художественный кинофильм производства США, а под названием «Stirb langsam 4.0», то бишь, если верить своим глазам, «Крепкий орешек — 4». В этом прекрасном фильме мой любимый (после смерти Чарльза Бронсона) артист Брюс Виллис (к сожалению, не в майке) в очередной (4-ый, как легко догадаться) раз спасает США от очередной катастрофы. В очередной раз заглянул я в душу американского народа и убедился в ее (его) детской беззащитности, хрупкости и ранимости. И особенно под 4 июля. Как раз обычно в этот день все начинает потихоньку ломаться и взрываться.

Черт с ним, с подарком. Ну, засунул и засунул, американец этот, ну и что? Что ему, собственно, еще остается. Пусть стоит и ждет, когда подойдет «какой-то русский» и «дернет» как следует! Когда дернет, тогда и поговорим. Взвешенно.

Еще одно радостное событие: папа римский разрешил (снова!) мессу на латинском языке «по старому обряду», отмененную Вторым Ватиканским собором (для знающих по-немецки — обзор прессы). Цитировать Бабеля, как известно, почти так же пошло и невозможно, как 12С и ЗТ (для таких изысканных интеллектуалов, как мы с вами), но удержаться, видит Б-г, невозможно: Беня, конечно, не говорит мало. Но тем не менее: Беня говорит очень смачно. Теперь уже недолго ждать торговли индульгенциями, инквизиции и прочих радостей. Что подчеркивает давно уже ясную (для таких умников, как мы с вами) мысль: светлое будущее объединенной Европы — это Средневековье. В связи с чем особенно горячо поздравляем б. братский чешский народ с состоявшимся на днях днем сожжения Яна Гуса и состоявшимся несколько ранее возвращением в семью европейских народов. Интересно, переживет ли он еще парочку Тридцатилетних войн?

Кажется, основное пока всё. Может, еще что-нибудь всплывет. Во благовременье.