Новости истории

1. Очень милая статья начала 80-х гг. Если вывести за скобки склонность автора (ставшую впоследствии болезненной) к неудачным неологизмам и неумение удержаться от «альтернативной истории» (что было бы, если бы Государь… и т.д.; впрочем, в беллетристике Солженицын соцреалист, а в мемуаристике и публицистике — постмодернист, первый в русской литературе, а может быть, и вообще первый), то останется недюжинный здравый смысл, даже удивительный для советского-антисоветского интеллигента. В сущности, старик меня искренне восхищает.

Спасибо за ссылку aptsvet. Прочитал с большим удовольствием.

2. Лучше поздно, чем никогда. Но с моей точки зрения, дело обстоит даже несколько иначе:

Крым, как известно, наша хазарская вотчина. Украинское государство должно вернуть Крым евреям, а те — подарить его России на прощанье. А может, себе оставить. Я еще подумаю. Пока не решил — в дискуссии по этому поводу не вступаю. Особенно с патриотами-антипатриотами любого свойства.

Новости природы, техники и книгоиздания

Конечно, никого этим уже не изумишь, но у нас тут целые деревья расцвели под Новый год.
300,04 КБ
Снято вчера.

Из других новостей:

Американцы собираются построить новый город на Луне. А что им, в старом плохо?
Вообще это всё, несомненно, полная ерунда. Ни на какой Луне американцы никогда не были (недавно один чин из Роскосмоса деликатно высказался в том смысле, что на Луне американцы, конечно же, были, но съемки явно поддельные, снятые «на всякий случай» до полета) и никогда не будут. Потому что Луна внутри пустая и заселенная инопланетянами (см. «Незнайку на Луне» — там описано подлинное устройство Луны), которые, конечно, никому не позволят там селиться.

Пришла первая верстка «Временника стихотворного отдела «Камеры хранения» за 2004-2006 гг.». Если все будет в порядке, не позже второй недели января отправим верстку в Москву — на предмет доведения до ума и издания. Все дальнейшее — авторские экземпляры, где заказать, как купить и т. п. — будет освещено, когда сборник выйдет. Надеемся, что уже довольно скоро.

Читающим по-немецки

В сегодняшней «Die Welt» рецензия Ольги Мартыновой на книгу Бориса Гройса «Das kommunistische Postskriptum». Книжка довольно забавная. Для меня совершенно безынтересны искусство- и литературоведческие экзерсисы Гройса 90-х гг, касающиеся «постмодерна», «соцарта» и тому подобной торговли матрешками, но до этого периода, и в России, и в первые годы здесь, в Германии, голова его работала совершенно замечательно (что, конечно, не означает, что я со всем — или даже со многим — согласен, что он тогда писал). Например, его предисловие к знаменитой книжке Теодора Лессинга о еврейской самоненависти едва ли не интереснее и содержательнее самой книжки. И «Коммунистический посткриптум» имеет в себе мысли индивидуального пошива — мысли зернистые, как бы сказал Козьма Прутков. Любопытно, кстати, что чуть стоило Гройсу снова предъявить определенную недюжинность и независимость мысли, как его мгновенно перестали замечать — эта маленькая рецензия едва ли не единственная в «большой прессе».

Читающим по-немецки и интересующимся текущей немецкой литературой:

в берлинском «Тагесшпигеле» рецензия Ольги Мартыновой на книгу Андре Кубичека «В вышине светятся звезды».

Статья открыта в течение двух недель, потом переходит в платный раздел.

Из наблюдений последнего времени — 1

Почему-то уже несколько дней преследует словосочетание

престарелые ленинградские бандерши

Престарелые ленинградские бандерши обоего пола представляют себя некоей помесью Муравьева-Апостола со Степняком-Кравчинским и Ивановым-Разумником, живут с отложений и с того, что подкинут удачно определенные на содержание девушки. Обожают выступать в прессе и по радиотелевидению с позиций оскорбленной невинности. После первой же рюмки охотно показывают место, куда — несмотря на клеветнические измышления подкупленных известно кем недоброжелателей — есть куда ставить пробу.

После Франкфуртской книжной ярмарки,

которая, собственно, еще продолжается — сегодня второй день для широкой публики (первые три дня — официально — были для профессиональных посетителей).

Никуда не пошли, отдыхаем, проглядываем литературные («ярмарочные») приложения больших газет. Переводов с русского сейчас вообще немного, соответственно, пишут о них еще меньше, но что любопытно: против обыкновения вовсю ругают Виктора Ерофеева и Пелевина. Ерофеев де пуст, и никакого содержания в нем кроме тщеславия не имеется. А Пелевин банален, мычит тысячекратно пережеванные «философемы» и вообще туп, глуп и неостроумен. Для описания переходного периода еще годился, а теперь…

Короче говоря, надоели.

А так когда-то любили! Ерофеев вообще до сих пор главным специалистом по России является — чуть что, сразу во всех газетах объясняет что к чему — где там, значит, недоразвитость и отсталость от цивилизованного мира.
А Пелевину в конце 90 гг. даже специальную премию за сатирическую литературу выдали, а одна газета написала, что жизнь такого критика (книжка называлась что-то про какое-то поколение, я ничего не могу сказать, не читал) в Москве «конечно, не находится в безопасности». Призывала, значит, предоставить политическое убежище.

И вот, надоели.
Людей, которые сами себя не уважают, дорогие коллеги и соотечественники, не уважает в конечном итоге никто.

Сто лет Синявскому,

но не тому. У этого с Советской властью никаких стилистических расхождений не было. Что, конечно, не укор. У того, в сущности, их тоже было немного.

Тем не менее, из всех советских спортивных комментаторов самым выдающимся лично я полагаю Виктора Набутова. Все детство я провел под его «Петр Андреев, где же Ваша скорость?» Набутов обращался к игрокам с различными претензиями и советами, но исключительно на Вы — что как раз было некоторым стилистическим расхождением с Советской властью.

И — если только это не фантомное воспоминание — у меня в ушах до сих пор отчетливо звучит его «Гол!!! Х.., штанга!!!» с чемпионата мира по футболу 1970 г. (в Мексике). Вот это уже было не некоторым, а весьма существенным стилистическим расхождением с Советской властью, и Набутова больше никогда не пускали комментировать «крупные международные». Так он и остался с нами. С нашим Петром Андреевым (Андреевых в хоккейном СКА было еще штук пять, кажется), чья скорость так и не выяснилось куда задевалась. С нашим Бурчалкиным-Выручалкиным, с нашими Редкоусами, Гребеножками и Хромченковыми. С нашим печальным и великим Шурой Беловым…

Некоторые в детстве мечтают по выросте сделаться пожарными, милиционерами и т. п. У меня было только одно детское профжелание — футбольно-хоккейно-баскетбольный комментатор. Но я всегда знал, что оно неосуществимо. Прежде всего, по близорукости — я знал, что не увижу номеров на футболках, и как же я тогда отличу Павла Садырина от какого-нибудь Загуменных?

Забавно, — вдруг подумал! — желание стать футбольным комментатором мне, в сущности, до некоторой степени удалось осуществить. По крайней мере, в рамках этого дневника. Так вот в чем, оказывается, был смысл..!