Дневники Елены Шварц. Публикация Кирилла Козырева
Ранние стихи Елены Шварц. Публикация Кирилла Козырева
Поздние стихи Александра Миронова. Публикация Н. Николаева и В. Эрля
В апрельской книжке московского журнала «Новый мир», только что открытой в «Журнальном зале», диалог Ольги Мартыновой и Олега Юрьева о последних стихах Елены Шварц: «Окно в окно со смертью».
Мне кажется, это важный текст, и я признателен Марии Галиной за предложение его написать.
не нижестоящие две фотографии, которые к тому же уже выставлялись когда-то,
а отрывки из писем Елены Шварц, подобранные Ольгой Мартыновой и выставленные в ее журнале.
Надо было, конечно, сразу дать ссылку.
два года назад, 11 марта 2010 года умерла Елена Андреевна Шварц.
Здесь она на мосту в южнотирольском городе Мерано:
Это лето 2006 г., мы встретились на фестивале в южнотирольском городке Лана.
А это уже в столице Южного Тироля, Боцене:
статья Петра Казарновского о посмертной книге стихов Е. А. Шварц «Перелетная птица». Статью можно рекомендовать — она серьезная и написана с любовью. О книжке и говорить нечего —»рекомендовать» ее было бы смешно: это один из самых значительных — и поэтических, и человеческих — документов нашего времени.
Я бы, конечно, легко обошелся в этой книге без завершающего ее огромного текста Седаковой — как всегда у нее, одного огромного общего места, почти невыносимого во всей его благонамеренности, сладкости, гладкости, советской «духовности» и советской «культурности» (для меня, по крайней мере, невыносимого — хотя это само собой разумеется, что для меня, коли я это пишу; но тут такие пещерные существа ходят, что для них ничего само собой не разумеется; нет, пожалуй, надо эту лавочку свертывать). Но это не я решал, может, и к лучшему.
Елена Шварц. Перелетная птица (последние стихи). Изд-во «Пушкинский фонд», Спб., 2011
Продаваться будет не знаю где, но в Петербурге уж наверно в тех местах, где обычно продаются книги, заслуживающие этого наименования: само собой разумеется, в редакции журнала «Звезда»… ну, в «Борее», ну, в «Порядке слов»… Впрочем, если узнаю точнее, сообщу. Про Москву пока ничего не знаю. В сетевых магазинах ее пока нет, но появится, вероятно.
Конечно же, это очень важная книга!
И это, кажется, первая книга Лены, которая встанет на полку без ее дарственной надписи…
Но всё равно ощущается как ее подарок! И даже с невидимой надписью…
Но и передавшему ее Кириллу Козыреву, конечно, большое спасибо!
ДОПОЛНЕНИЕ: В Москве продается в магазине «Фаланстер» (см. комментарий Дарьи Суховей ниже)
Альбом Мих. Шварцмана, купленный для нас на выставке в «Галерее Лазарева». Альбом, по-моему, очень хороший.
Шварцман был всегда очень важен для Елены Шварц, она считала его великим гением и, в общем, всем тем, чем он себя сам считал. В смысле изобразительного искусства у меня никогда не было ни такого внутреннего интереса, ни такой внутренней уверенности в своем суждении, как по отношению к литературе, поэтому я охотно соглашался бы с Леной, если бы не был по натуре «цулохешником» (от евр. «аф цулохес», «назло» — так назвала меня старшая сестра моей бабушки, тетя Хана, к которой меня еще в очень нежном возрасте отправили один раз в г. Рогачев Гомельской области на лето). В общем, был у меня насчет Шварцмана некоторый неформулируемый протест.
Но просмотрел я этот альбом и как-то совсем примирился с работами Михаила Шварцмана. И даже полюбил их, на что, в сущности, уже не надеялся. Просто я вдруг увидел, что конструкции Шварцмана собраны из элементов московского деревянного полупригородного «халтурного» жилья — дверей, ступенек, балкончиков, коридорчиков, наличников, сохраняющих и в перекомпонованном состоянии всю свою деревянную малеевскую и останкинскую еврейскую теплоту.и кровность.
И лицом (взглядом, в первую очередь) напомнил мне Шварцман о Борисе Понизовском (которого Лена по разным причинам не любила) — думаю, такой же он был «потерявшийся цадик», каким был Борис и какими были многие из этих огромноголовых, яростноглазых, окруженных солнечным сиянием бород потерянных или, скажем, заблудившихся гениев.
Не знаю, может быть, и счастливее были бы они, коли остались бы при своем — в каких-нибудь перебравшихся в Америку или Палестину «дворах» и «шулах», чем на путях создания «иератического искусства» и «универсального театра». А может быть, и нет, не знаю…
Но в том, что «потерянные хасиды», простые танцующие перед цадиком евреи, были бы счастливее в Бруклине и Иерусалиме, чем в «Клубе-81» — вот в этом я абсолютно уверен. Особенно, когда иду по Меа-Шариму и узнаю эти полуслепые хазарские лица под черными шляпами… Ах, Володя, Володя…
Ну ладно, мы сейчас всё же о Шварцмане. Совершенно замечательный художник, на мой вчера сформировавшийся вкус!
Вот здесь оно выложено, спасибо ithaca_66.
Я знал об этом интервью (Лена о нем рассказывала), но, кажется, никогда его не читал — журнал или альманах «Контекст» (кажется, он вскоре закрылся) никогда мне не подворачивался. Когда Лена давала интервью, мы, кажется, были в ссоре (ссора длилась, если ничего не путаю, с середины 1997 г. по середину как раз 1999 г., когда Лена была в Германии в связи с выходом книги стихов и позвонила; первый мэйл помечен 21.09.1999, но это уже из Петербурга, по возвращении).
Очень надеюсь, что когда-нибудь будет создан полноценный сайт, где будет собрано по возможности всё Еленой Шварц и по возможностри всё о Елене Шварц написанное. Пока этого не произошло, мы будем хранить материалы такого рода на соответствующей странице НКХ.