17 мая, день рождения Елены Шварц

Кажется, этот перевод знаменитой надписи Адриана никогда не публиковался (но могу и ошибаться).

Елена Шварц

Надгробная надпись императора Адриана

Душенька странная бродяжка
Гостья тела и собеседница
Где ты теперь блуждаешь
Смутным испуганным облачком,
И уж шуткам своим не смеешься ты.

kerze-0190.gif von 123gif.de Download & Grußkartenversand

17 мая, день рождения Елены Шварц: 12 комментариев

  1. Спасибо!

    (хоть мне и кажется, что, если модернизация, то лучше, когда последовательная, как у О.М. Но красоты в этом переводе от такого мнения не убывает, конечно.)

    У протопопа Аввакума есть похожие стихи, хоть и про другое.

    О душе моя, что за воля твоя,
    Иже ты сама в той далней пустыни
    Яко бездомная ныне ся скитаеш,
    И з зверми дивними житие свое имееш,
    И в нищете без милости сама себе изнуряеш,
    Жаждею и гладом люте ныне умираеш?
    Почто создания божия со благодарением не приемлеш?
    Али ты власти от бога не имееш
    Доступити сладости века сего и телесныя радости?

      • Нет; они только в «Памятники литературы Древней Руси» попали. Академик Панченко (первый публикатор, кажется) так их комментировал: «Стих о душе — это рефлексия человека, который вдруг пожалел о «сладости века сего», который пожалел себя. Это была лишь минутная слабость, и Аввакум потом отказался от стихотворения».

              • протопоп Аввакум (Аввакум Петрович Кондратьев; 1620/1621-1682), русский церковный деятель, проповедник и духовный писатель, один из основателей старообрядчества. Сын сельского иерея. С первых лет священства стал известен ревностным служением и громким осуждением внутрицерковных и мирских пороков. Был деятельным противником никоновской
                церковной реформы, выступал с обличениями светских и церковных властей. Более 25 лет жизни провёл в тюрьмах и
                ссылках. Почти всё литературное наследие Аввакума («Книга бесед», «Книга толкований», «Книга обличений, или Евангелие вечное», «Житие» и др.) создано им за время 15-летнего заточения в Пустозёрском остроге (1667-1882). По указу царя Фёдора Алексеевича был сожжён в срубе в Пустозёрске вместе с ближайшими сподвижниками.
                «Стих о душе – это рефлексия человека, который вдруг пожалел о «сладости века сего», который пожалел себя. Это была лишь минутная слабость, и Аввакум потом отказался от стихотворения «О душе моя…»», — писал акад. А. М. Панченко, автор исследования «Протопоп Аввакум как поэт».
                Текст приводится по: «Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Книга третья». М.: Художественная литература, 1994, стр. 54.

                О душе моя, что за воля твоя,
                Иже ты сама в такой далней пустыни
                Яко бездомная ныне ся скитаешь,
                И с зверми дивими житие свое имеешь,
                И в нищете без милости сама себе изнуряешь,
                Жаждею и гладом люте ныне умираешь.
                Почто создания божия со благодарением не приимаеши?
                Али ты власти от бога не имеешь
                Доступити сладости века сего и телесныя радости?

                Вот. Но я, всё-таки, сомневаюсь, вполне ли оно подходит для рубрики. «Памятники литературы Древней Руси» — довольно массовое издание; а сегодня узнал, что в прошлом году его опубликовал (малость осовременив) ещё и В. Калугин в большой золочёной антологии «Молитвы русских поэтов».

                • Спасибо!

                  Подходит. Дело не в том, где его издавали, а в степени «неукорененности». И как поэт протопоп не сложился, значит, это своего рода исключение, а рубрика посвящена исключениям.

Добавить комментарий