Почему-то последние несколько дней всё время вспоминается

старинный анекдот. Его волшебно рассказывал Вольф, а я тут могу только намекнуть записью:

Грузин изнасиловал цыпленка.
Цыпленок умер.
Грузин держит цыпленка перед собой на ладони, смотрит на него долго и растроганно, потом говорит:
— Малэнки жолты птыць… Нае..ался — и спит!

Кажется, я даже вижу лицо этого чудесного грузина.

ТАМ, ТОГДА

(Ленинград, ноябрь 1981 г.)

Мой друг! я видел море зла
И неба мстительного кары…

К. Б. (1813)

Там рвет себе тельник беглый бук,
гатчинский бухой голштинец —
он камню райского града внук;
и на плече твоем, смотри,
треугольный его гостинец
с мéртвой семечкой внутри.

Там на углу ланских равнин
дробно дрожит под наши скрипы
крученый тополь-дворянин
и, распустивши тыщу губ,
на плечике у сдутой липы
заснул с рассветом барыга-дуб.

Там светит ветер к ноябрю
всё заведеннее и безгрешней,
и в ту кромешную зарю
ты, мимо всех этих господ
(чернореченской черешней
натрудивши губ испод),

едешь — как кесарь к косарю,
летишь — как русский Гельдерлин,
плывешь — как в море зла, мой друг,
по каменно острóвскому проспекту
пока-еще-домой…

XI, 2010

Книги-близнецы (а по виду ведь и не скажешь)

Сегодня получены авторские экземпляры книги «Обстоятельства мест (поэма)» (М., 2010) — спасибо, прекрасная tea_queen_66, за помощь в организации переправки.

Вот она, поэма, рядом со своим немецким братом среднего рода, «Von Orten. Ein Poem» (Frankfurt a. M. & Weimar 2010):