Оказия Москва — Петербург и/или Москва — Франкфурт

Существует некоторая не совсем ничтожная возможность, что книга, именуемая «Обстоятельства мест», поэма вашего корреспондента, будет получена из типографии 8 или 9 октября. В Москве.

14 декабря едет во Франкфурт — из Петербурга! — одна добрая знакомая всё того же корреспондента, которая бы взяла.

В связи с этим возникают следующие вопросы:

— не собирается ли кто-нибудь из читателей этих строк между 10-м и 13-м октября переехать из Москвы в Петербург?
— не согласится ли этот кто-нибудь забрать у Дмитрия Владимировича Кузьмина посильное количество экземпляров вышесказанного издания?
и
— не будет ли этот кто-нибудь настолько любезен, что сразу же по приезде передаст это посильное-носильное количество вышесказанной доброй знакомой (в центре)?

Благодарность моя была бы, конечно же, бесконечна.

Кстати, если кто-нибудь едет из Москвы прямо во Франкфурт (после 8-9.10.10, напоминаю) и согласен прихватить несколько тонких книжечек, то благодарность моя была бы бесконечна не менее того.

К англистам среди нас

Правда ли, что во времена Даниэля Дефо «художественная литература», т. е. вымысел в книжной форме был запрещен в Англии законом, поскольку-де ложь и обман? Поэтому приходилось оформлять в качестве подлинных дневников и воспоминаний.

Это телегу протолкала на лекции половина знаменитого семейства Ассманн, когда наш сын еще был филологом и учился в Констанцском университете. Соврала?

Нет ли у кого скана (или возможности его сделать) нижеследующей публикации:

Белокуров С.А. Дневальные записки приказа Тайных дел. 7165-7183 гг. М., 1908

Если я правильно понимаю, это опубликовано в:

Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете(196)

Был бы очень признателен за помошь.

Вопрос о Твардовском

Скажите, пожалуйста, не сталкивался ли кто-нибудь с работами о А. Т. Твардовском, в которых его личность и биография в том или ином виде соотносилась с польско-белорусской легендой о пане Твардовском, продавшем душу черту (и обманувшем черта)?

Не упоминание об этой легенде, оно часто встречается в биографиях Твардовского, но именно прямое соотнесение с его жизненной ситуацией.

С помощью поиска, мне, к сожалению, не удалось разобраться — слишком большой массив текстов. Может быть, кто-то просто случайно знает.

Просьба к умеющим резать видео

Наталья Черных дает ссылку на выход к фильму Максима Якубсона «Имена». Фильм у меня был на видеокассете (но видеомагнитофон давно на свалке) — там есть замечательные кадры 60-х гг., любительский ролик о совместной поездке Аронзона, Понизовского, Вольфа на Черное море. Вольф много рассказывал об этой поездке.

Ссылка не прямая, а на сеть «В контакте», куда он, кажется, выложен. Я в таких сетях не зарегистрирован и не хочу, и даже не знаю, что делают мои одноклассники по школе № 216 Куйбышевского р-на г. Ленинграда (не потому что они мне немилы, а из устойчивой идеосинхразии к социальным сетям) , но если кто а) туда ходок и б) в состоянии вырезать всю документальную съемку, где участвуют Понизовский, Аронзон и Вольф, прежде всего, конечно, упомянутый черноморский ролик, то буду очень признателен.

Два вопроса к знающим людям

Вопрос 1:

Среди текстов, поданных на Волошинский конкурс по разделу «Лица современной литературы» случайно (спасибо, добрый Яндекс!) обнаружилось небольшое эссе Оксаны Шеиной о стихах Дмитрия Закса. Я, признаюсь, не очень хорошо себе представляю, что это за конкурс такой и чем он закончился (будет свободное время, разберусь), но вопрос заключается не в этом:

не может ли кто-нибудь дать для нашего дежурного редактора Кирилла Иванова-Поворозника координаты Оксаны Шеиной (или попросить ее написать на адрес НКХ kameraсобакаnewkameraточкаde) — мы бы хотели попросить у нее дозволения разместить этот текст в «секундарном разделе» персональной страницы Дмитрия Закса в НКХ.

Вопрос 2:

Может, есть у кого-то на руках недавно вышедшая, кажется, в Гренобле «Anthologie de la poesie russe contemporaine 1989 — 2009». У нас (т. е. у Ольги Мартыновой и у меня) спрашивали разрешение на публикацию, но экземпляров мы до сих пор не получили. Что некоторая дикость. Может быть, кто-нибудь заглянет в оглавление и проверит, не напрасно ли мы давали разрешение? Что тоже было бы некоторой дикостью.

Еще вопрос — к филологам

Что-то я зачастил с вопросами, но так уж получается, прошу прощения.

Если кто имеет дело с библиотекой сканов knigafund.ru, не знаете ли, почему там книжки не открываются и нельзя ли что-нибудь против этого предпринять?

Я там честь по чести зарегистрирован и мне нужна книжка Л. Л. Толстого «Прелюдия Шопена и другие рассказы» (М., 1900), которая там есть и некоторое время (года полтора назад) уже открывалась. А сейчас пишут: загрузка страницы — и бесконечно ничего.

Никто не знает — оно сломалось или я чего-то не понимаю?

А может, у кого-то есть «Прелюдия Шопена» Толстого-сына (хоть сканом, хоть текстом)? Мне нужен сам рассказ. Не верится, что это возможно, но был бы очень признателен. Он перепечатывался еще в книжке: Толстой Л.Н. Крейцерова соната; Толстой Л.Л. Прелюдия Шопена. – М.: Фонд им. И.Д. Сытина, Зарницы, 2004. – 164 с. + 74 с