Д. В. Кузьмин извещает об

открытии новой серии «Воздух: Малая проза»

и о выходе в ней книги

Олег Юрьев. Обстоятельства мест (поэма). М., 2010

Не знаю, как у кого, а у меня сейчас отношение к выходящим книгам — не радость, не тревога, не ожидание чего-то, а только облегчение: груз с плеч. Каждая написанная и еще не изданная книга — грузит. Требует. Ты ей говоришь, что тридцать лет назад ей бы и в голову не пришло так нагличать, лежала бы, машинописная, в папочке, и радовалась, что автору на день рожденья подарили югославскую пишущую машинку. Не слушает — грузит и всё.

Так что я очень благодарен уважаемой редакции от освобождении меня от этого пусть маленького, но тянущего плечо груза. Облегчение уже почувствовал.

Читающим по-немецки

В «Neue Zürcher Zeitung» статья вашего корреспондента о рождении постмодерна из продажи эрмитажных картин в тридцатых годах. Шучу-шучу, конечно — небольшой комментарий к результатам всероссийской музейной ревизии.

Новости дней

1. Говорят, двое беглых московских мастеровых изобрели графин, и за тот графин жалует их круль свейский миллионом ефимков. Видать, стекла у них на Стекольне вдосталь было, а чего с тем стеклом делать, ведать глупые свейские немцы не ведали. Теперь будут ведать — графины делать и на Русь продавать.

2. А тем временем на Москве, говорят, принят Генеральный план деконструкции: Храм Христа Спасителя рушить — бассейн строить, гостиницу «Россия» возводить, пятиэтажки обратно ставить. Этим, дескать, московская градская красота восстановится. Гостиницу «Россия» хорошо бы, конечно, восстановить, и сортир у Исторического музея, да и вообще много чего. И воссияет Москва во всей ее прелести и во всем ее уюте, как мы ее знали и любили еще двадцать лет назад — подлинная, не новодельная. На всё на это деньги даст какой-то, говорят, Гельман богатый и могущественный. Одного Гельмана я когда-то, точнее говоря, в 1988 году, слегка знал — милый был человек, молчаливый такой, всё газету «Правда» читал на скамеечке у Дома творчества ВТО в Щелыкове, очень внимательно. Автор знаменитой пьесы «Заседание парткома», которую я смотрел лет за десять до того в БДТ имени тогда еще Горького, а никакого не Товстоногова. Неужели же тот же самый Гельман?

Читающим по-болгарски (4)

Еще одно стихотворение в переводе на болгарский язык (пер. Марии Липисковой): «Стихове от югозапад».

Оказия Москва — Петербург и/или Москва — Франкфурт

Существует некоторая не совсем ничтожная возможность, что книга, именуемая «Обстоятельства мест», поэма вашего корреспондента, будет получена из типографии 8 или 9 октября. В Москве.

14 декабря едет во Франкфурт — из Петербурга! — одна добрая знакомая всё того же корреспондента, которая бы взяла.

В связи с этим возникают следующие вопросы:

— не собирается ли кто-нибудь из читателей этих строк между 10-м и 13-м октября переехать из Москвы в Петербург?
— не согласится ли этот кто-нибудь забрать у Дмитрия Владимировича Кузьмина посильное количество экземпляров вышесказанного издания?
и
— не будет ли этот кто-нибудь настолько любезен, что сразу же по приезде передаст это посильное-носильное количество вышесказанной доброй знакомой (в центре)?

Благодарность моя была бы, конечно же, бесконечна.

Кстати, если кто-нибудь едет из Москвы прямо во Франкфурт (после 8-9.10.10, напоминаю) и согласен прихватить несколько тонких книжечек, то благодарность моя была бы бесконечна не менее того.