с тихим фр-р-р пролетела ночница, обезумев от света луны чтобы солнечной тьмой начиниться приспустили деревья штаны в этот час золоченый но черный двум стихиям грозит укорот и воробышек смертью смягченный улетает от наших ворот VIII, 2012
Архив блога
Писатель Коэлью о неписателе Джойсе: Комментарии к случайным новостям — 3
Пауло Коэльо назвал «Улисса» вредным для литературы.Да и Пруст во многом виноват. А Кафку следовало бы расстрелять без суда и следствия, если бы он еще был жив. Удивительно откровенно для автора тривиальной литературы, обычно они скорее пытаются подстроиться, глубокомысленно морщат … Читать далее
ПЕСЕНЬКА ПРОВАНСАЛЬСКАЯ
полузвезды-полуоблака полуптицы-получервяки так подгорная кипит река под нагорной глиною реки полугоры-полугорода полубиты-полугородки так угарная горит вода под бугорным оловом реки в замедленьи оловянных рек в заголеньи раздвоенных глин так и исчезает человек золотою темнотою мглим и на парапетах золотых спят … Читать далее
Комментарии к случайным новостям — 2
Отказался сегодня писать о дурочках с переулочка для немецкой газеты «Христианин и мир». Но вот бы что примерно написал, если бы не отлазался: … Основную ответственность, конечно, несут не сами гламурные пэтэушницы — одного взгляда на их туповатые, испуганные мордочки … Читать далее
Публикации Е. А. Шварц и А. Н. Миронова в 115-й книжке НЛО:
Дневники Елены Шварц. Публикация Кирилла КозыреваРанние стихи Елены Шварц. Публикация Кирилла Козырева«Воспоминания о варечах с Е. А. Шварц» и другая проза. Поздние стихи Александра Миронова. Публикация Н. Николаева и В. Эрля Поздние стихи Александра Миронова. Публикация Н. Николаева и В. … Читать далее
Дорогие друзья, в американском журнале Connotation Press опубликованы два моих стихотворения в переводе на английский язык: http://www.connotationpress.com/
Читающим по-немецки: JURJEWS KLASSIKER
Колонка № 60: «Три глаза Ивана Гончарова».Следующая будет о романе Артура Ландсбергера «Берлин без евреев» — выпушенной в 1925 году антиутопии, в которой автор пытался показать абсурдность и смехотворность страха перед нацистами («Майн Кампф» вышла в том же году). В … Читать далее
Читающим по-русски
Открыт в Интернете четвертый выпуск журнала «Воздух» за прошлый год. Это всегда происходит с большим запозданием, но, вероятно, для этого есть объективные причины. В этом номере имеется блок, посвященный Михаилу Айзенбергу, открывающее эссе о нем написал я. На сам текст … Читать далее
Надеюсь, эта новость всех обрадует:
сегодня Ольга Мартынова получила Премию Ингеборг Бахманн, одну из самых значительных литературных наград немецкоязычной литературы здесь по-английски, п. ч., кто знает по-немецки, тот знает и что это такое, Премия Ингеборг Бахманн).
В июльской книжке журнала «Звезда» публикуется
моя новелла «Неизвестное письмо писателя Л. Добычина Корнею Ивановичу Чуковскому» — моя первая проза со времен романа «Винета» (2007) (поэма «Обстоятельства мест» не считается – это особый жанр).Прошу любить и жаловать.