Оказывается, — в дополнение к поребрику, парадному, куре и проч.- в Петербурге в слове «дрозофила» ударение ставится на втором слоге, а не на третьем, как в Москве. Один генетик рассказал.
Архив за месяц: Февраль 2012
Что за название чертово
Оказывается, в Москве есть Парк Мандельштама!
В полном убеждении, что сие есть топографическая новация и задумавшись о ее значимости (или наоборот), залез в Гугль и — ба:
переименован в 1923 в честь революционера А.В.Мандельштама. Бывшая усадьба Трубецких в Хамовниках.
То есть Мандельштам мог гулять в Парке Мандельштама.
Недавно Олег Юрьев - несколько для меня неожиданно - писал про Александра Твардовского Теперь - еще неожиданней - пишу я.
Побудило меня следующее: мелькнувшее в одном из мемуаров упоминание о том, как Хармс в Детгизе в конце 30-х цитировал "Страну Муравию". Хармс - даже поздний,впавший в неоклассицизм - и "Страна Муравия"!
Я этой поэмы - кроме небольшого отрывка - не читал. Решил прочитать.
Ну, конечно, сюжет пропагандистский, но страшно двусмысленный, тем более двусмысленный, что Твардовский, сын раскулаченных, порвавший с сосланной семьей (но в 1936, когда режим в отношении спецпереселенцев смягчился, вывезший стариков-родителей из Сибири к себе в Москву), лучше, чем, скажем Заболоцкий или Гор,знал, что происходит на самом деле, и врал более сознательно и потому непоследовательно.
Но при том - какими хорошими стихами сплошь написано!
Далёко стихнуло село,
И кнут остыл в руке,
И синевой заволокло,
Замглилось вдалеке.
И раскидало конский хвост
Внезапным ветерком,
И глухо, как огромный мост,
Простукал где-то гром
А это жалуется кулачина, обвиненный, видимо, в недоимках:
А кто платил,
Когда я не платил?
За каждый стог,
Что в поле метал,
За каждый рог,
Что в хлеву держал,
За каждый воз,
Что с поля привёз,
За собачий хвост,
За кошачий хвост,
За тень от избы,
За дым от трубы,
За свет и за мрак,
И за просто, и за так
Ни в "Василии Теркине", ни в "правильных" поздних поэмах ("По праву памяти") такого нет. Разве что кое-где в лирике.
ГОРА-2
они возвращались с катальной горы
где шли над губами сухие пары
и музычка цвела под шатрами
и горела гора над горами
летели оттуда кто хочет во мрак
на льдянках полозьях ученых ветрах
и на бубликах плоских и полых
и шершавых на длинных распорах
взлетали на миг по канатным лучам
и падали вниз и спросите о чем
музычка цвела все пьянее
и река в полыньях и за нею
наверх не возьмут но хотя бы раек
оттуда смотрели как воздуху йок
они-то уже проиграли
но над ними гора над горами
и можно упасть ну и смех ну и страх
на синих санях облученных ветрах
или наскоро вверх на канате
они еще дети и тяти
на пятые сутки слипался снежок
над каждым шатром колебался флажок
возвращались и все возвращалось
зима никогда не кончалась
Об одной книге
Купил в магазине повесть Линор Горалик «Валерий» — отчасти из общей симпатии к автору, отчасти из-за названия 🙂
Удивительно. Повесть про инфантильного безумца, написанная от первого лица — и никаких ассоциаций со «Школой для дураков». Минималистическая фраза с абсурдной составляющей — и никакой «хармсятины». Разговор героя с Богом, метафоры вроде Всемирного Потопа — и никакой фальши и выспренности.
Очень хорошая вещь.
И никто про нее не говорит. Все заняты качественным сравнением последнего романа Прилевина с предпоследним романом Пелепина. И это при том, что Горалик — человек столичный и светский, входящий, казалось бы, во все элитарные литературные тусовки.
Запоздалая ссылка
Фото с презентации книги Ирины Глебовой «Уши от мертвого Андрюши» 28.12. прошлого 2011 года