СМЕРТЬ ВИННИ ПУХА

Кто вечером варил бульон,
тому приснится валет бубён,
тот будет утром неумен,
а днем сонлив и удручен.

Кто ночью кашу заварил.
тот утром будет славянофил,
а днем, как филин, говорлив,
а вечером объестся слив.

Кто варит кофе по утрам,
тот дни свои проводит не там,
а вечера ни здесь ни там,
а ночью плачет по пятам.

Кто варит целый день компот,
тот вечером никуда не пойдет,
тот ночью сон изобретет,
тот утром будет найден tot.

авг. 2013

ДВЕ КОЛЫБЕЛЬНЫЕ

1
Ночью в каждый дом приходят
Пауки, комарики, сверчки.
Топорщат ноги, прядают усами,
И протирают потные очки.
Всем надо спать, чтоб их не испугаться,
Они ведь наши предки,
Они на наши жизни падки,
Они бегут в стакан, где наши зубы ночью отдыхают,
Всем надо спать, чтоб этого не знать.
Они поют свои жужжалы,
Не слышать надо их, не слышать, надо спать.

2
Ночью в каждый дом приходят
Пауки, комарики, сверчки.
Топорщат ноги, прядают усами,
И протирают потные очки.
Всем надо спать, чтоб им не помешать,
Они ведь наши предки,
И охраняют нас, как верные лошадки.
Они бегут в стакан и наши зубы чистят и острят,
Всем надо спать, чтоб им не помешать.
Они поют свои жужжалы,
Их не спугнуть, не испугать их надо, надо спать.
авг. 2013

СТИХИ ИЗ РОМАНА О ДЕРЕВЬЯХ (5)

Твое лицо, и, кудри наклоня,
Ты улыбнулась, ктó ты? ласточка? кобылка?
Я думал, все здесь рядовые, но вот меня
Убили генералом.
Кем? Чем? Зачем?
Жил дураком и помер дураком.
Твое лицо, ты, кудри наклоня,
мне шепчешь: чем? зачем?
Я знать не знаю, кто я был,
не вижу ни погон и ни затылка.
Одно лицо. Твое, что космы наклоня –
Офелии лицом глядит, живым и старым.
Кувшинкам – пруд, Офелии – кувшин,
ее улыбка, кудри наклоня.
Но я другой. Офелия – кузнечик,
Шесть ног раздвинула и замерла в траве.
О знал бы я, что за война
меня на сорок тысяч брызг,
на сорок тысяч вдрызг пустила,
я знал бы, ктó я, знал бы я, кто ты́
Я только помню: тишина, подмостки,
огонь и гром. И песни-недоростки,
про сорок тысяч сорóк, что с востока летят на восток,
про край бескрайних ворóн, что на счетах считают урон.
Офелия-сова в кувшине с пустотой.
Ее лицо, и кудри наклоня.

СТИХИ ИЗ РОМАНА О ДЕРЕВЬЯХ (4)

О ты, о ты! Осока, тыква,
о яблоня в трико известки,
о. И ты тоже, и ты, и ты, вы
(мы) все в подверстку в этой верстке.
Вашей я внутри вселенной,
как в яблоке. И как поймешь,
червяк ты или семечко.
И как поймаешь, что снаружи,
о ты, трава, трава осока,
и ты косарь, коси, коси
на василек в траве и маки
прекрасным глазом, вспененным как буря,
на мотылек на лёсочке и косы
во рву некошенном в простом платке.
Мы все запёкшимся избытком
вскипим снаружи и внутри.
Дай только время. Только. Время.
Дай. Время. Только. И. Всего.

                                       июль 2013

ИЗ ПИСЕМ ЕЛЕНЫ ШВАРЦ — 2

К дню рождения Лены (17 мая 1948) еще одна подборка выдержек из ее писем.

Первая — здесь. Упоминаемая в одном из писем повесть, написанная в 13 лет — здесь.

Под «дурацкими опросами» имеется в виду произведенный десять лет назад неким Курицыным опрос «экспертов»  насчет «лучших поэтов».

===========================================================

4.10.1999

С моей подругой Енисой из Белграда мы переписывались почти все время бомбежек, между ее сиденьями в бомбоубежище с маленькой дочкой и собачкой (собачку не всегда пускали, и тогда Ениса мчалась куда-то еще — куда пускали). Все это ужасно и цинично со всех сторон, но с американской больше. Да и к чему привело?

31.12.1999

NN в какой-то газете назначили поэтом десятилетия. А я по-прежнему остаюсь полуофициальным каким-то поэтом, но вообще мое время еще не пришло. Но мое и Ваше — оно придет — точно знаю когда — в новом тысячелетии.

11.2.2000

 Расскажу забавность: выходит газетенка “Книжное обозрение”, распространяется бесплатно, издают какие-то полуграмотные люди. Там было напечатано интервью с Кривулиным, где он говорит: “Моя любимая книга – ‚Кипарис и Волнорез’ Иннокентия Анненского”.

Читатели могли подумать, что это басня, где Кипарис и Волнорез спорят кто лучше, кто растет вверх или вдаль.

3.3.2002 / 2.4.2002

Как Вам нравятся эти дурацкие опросы? Курицын еще предлагает всем отвечать <…>. Его, наверно, разочаровали результаты.

/

N. еще сказала (очень умно), что думала, что рейтинг анонимный — и поэтому меня не назвала.

26.9.2004

…сегодня была моя приятельница врач <…> Вообще ей было не до меня, она была сильно потрясена вчерашней свадьбой банкиров в Царском Селе, куда была приглашена — ночью в Екатерининском дворце. Там плясали марионетки, катались в лодочках персонажи детских сказок и фейерверк во все небо. Забавно, правда? Повара из Парижа и так далее, больше всего ее поразило (да и меня), что десерт подавали на ледяных столах и они постепенно таяли и уплывали в желоба. Наверно позже, чем исчезал десерт.

1.6.2005

 У меня тут произошел поразительный случай с каталогом М. М. Шварцмана, который сгорел, естественно. Незадолго до моего дня рожденья позвонила его вдова Ира и сказала. что скоро выйдет его книга прозы (ну, вроде того) и она пришлет. я сказала, что жалко, что у меня нет каталога. Она сказала, что и каталог пришлет. Я ей сказала с грустью: как жаль, что уже без надписи. и она вдруг говорит: с надписью, — оказывается, он начал надписывать и сделал ошибку и отложил. И вот этот каталог Третьяковской выставки у меня — и с его надписью без даты — из вечности. Вот ведь!

26.12.2005

Купила я сегодня роман Андерсена «Импровизатор» (не знала, что он вообще писал романы). Он начинается так: «Кто бывал в Риме, хорошо знает площадь Барберини с ее чудным фонтаном…» И дальше там про монастырь капуцинов, где украшения из костей — мы там с Вами не были, слава Богу, но я там потом одна видела все это и меня интересовало видел ли это Гоголь, я думала, что это стали показывать только в пору развитого туризма, но нет, Андерсен вот пишет, что можно было туда зайти. Вспомнился зимний Рим и Ваш приезд — вот уже пять лет минуло. А этот роман я Вам пришлю — новогодний подарок с опозданием.

 Вот Рождество прошло, было совсем немного гостей и очень славно. И даже маленькая елочка, почти букет из веток.

14.5.2006

Посылаю фото Хоки — когда он еще был у заводчиков — но мало изменился пока. Приобрела я его так — шла по Невскому и вижу поперек тротуара вывеска, что в доме журналиста выставка-продажа собак, а я хотела дворняжку давно. Там дворняжек не оказалось и все были только разные модные чи хуа-хуа и терьерчики-йорки с бантиками с кулачок по диким ценам. И вдруг в углу я увидела вот этого Хокку, он оказался с заломленным хвостом — то есть для выставок неподходящий, это меня и привлекло. но, конечно. не только это. И сразу пошел на руки и полез целоваться. Денег у меня не было. в результате я с этими заводчиками заехала к Кириллу Козыреву и он дал деньги в долг. Теперь уже мы с ним привязались друг к другу, хотя покоя нет никакого. И иногда я подумываю: может, отдать его в хорошую семью. Вдруг со мной что случится — что с ним будет. из этих соображений. Но посмотрим.

8.7.2006

Действительно, лучше их и не заводить, дневники. Но я нашла неожиданно – думала, она сгорела — повесть, которую я написала в 13 лет (еще до стихов). Там описывается моя вторая поездка с мамой на гастроли в Киев, немало там говорится и о покойном Корогодском, с которым я тогда дружила — он меня, тогдашнюю сравнивал с Эксме из рассказа Сэлинджера. Тоже очень странное чувство. Но читать интересно — с разных точек зрения.

14.7.2006

Повесть я перепечатала — она и небольшая, но как-то все же стыдно ее  показывать — очень все-таки детская.

<…>

Хока взрослеет, вытянулся в длину. Купила ему дождевик, в котором он уморителен до невероятности и похож на буддийского монаха. Кирилл Козырев обещал сфотографировать, я вам пришлю. Но по улице с ним ходить просто невозможно — такой восторг он вызывает. Вчера в Юсуповском саду какой-то строгий старик сурово спросил: это ваша собака? Я говорю: да. Он тогда произнес: какая красота!

8.1.2007

В Москву собираюсь и слава Богу, наконец сочинила маленькое эссе на тему артистизма, которое будет считаться «речью». Ехать не хочется, но никуда не денешься.

Сегодня была на выставке Врубеля в Русском музее, где представлено много рисунков и даже некоторые вещи, например, его любимая ракушка в форме уха. А потом зашла в Дом книги, который вернулся в дом Зингера, но совершенно неузнаваем. Совсем другая лестница на второй этаж и там крохотный отдел поэзии и большое чудовищно дорогое кафе. Думала о вас, когда шла, как вам будет странно — видеть такой совсем гламурный в центре город. Мне тоже странно, все чужое.

14.11.2008

В Венеции было легкое наводнение, на площади Сан Марко воздвигли мостки, а чайки охотились на голубей. С Павлом много гуляли и если чуть отойти от Канала — такое запустение, такая уже покинутость!

Вспомнила там, что в эпиграфе к “Дева верхом на Венеции”, написанном в 24 года, есть строки: “В старости, во сне — в твоих застиранных дворцах блужданья”. Вот как сбылось.

 

Из писем Елены Шварц (17 мая 1948 г. — 11 марта 2010 г.)

Я выбрала из многих сотен писем совсем немногие — не личного свойства, не литературного интереса, а просто прекрасные…. (О. М.)

===================================================

26.05.2000

 Я сильно встряхнулась в Париже, приобрела даже некоторую спортивность под конец, бегая повсюду, разыскивая всякие странные места. Французы не очень интересуются мистикой места, их не волнует – где что было. С трудом узнала – где Шарлотта убила Марата, никто этого не знал. Нашла гостиницу, где Цветаева провела последний год в Париже, не зная видимо, что их с Муром комнату оплачивает ГПУ. Очень грустное место на бульваре Пастера, там же и станция метро, где погиб Гронский. Портье-араб нагло стал спрашивать – кого я в гостинице жду (просто в холле сидела и курила). Я говорю – одного человека. – Какого? – Одну женщину.

 Совсем сбилась, и в слезах ушла. Вышла на улицу и дождик как раз закапал.

15.07.2000

Хотела только поделиться, что позвонил Вольф, сказал почему-то, что чувствует себя передо мной в чем-то виноватым. Я его спросила: – Как вы? – Очень плохо. – Могу я Вам помочь? – Нет. А как вы: – Тоже плохо. – Могу я вам помочь? – Нет.

Такой веселый диалог. Но все же радостно, что он позвонил, какое-то внутреннее движение.

А еще я сегодня была на выставке Бурлюка в Русском музее, очень забавной, там выставлен даже его глаз – каре-фиолетовый.

 02.01.2001

Вот мы и въехали в новое измерение. На плите еще стоит суп, сваренный в прошлом веке. И на столе книга лежит, недочитанная в прошлом тысячелетии. Жерар де Нерваль.

Говорят, в эту ночь произошел пожар на крыше Главного штаба и пострадала колесница, которая была в лесах – ее ремонтировали.

11.08.2001

 … вспомнила, как на Готланде хотела погладить хорошенького пони, перегнулась через загородь, а она была под током (слабым), и нас вместе с пони ударило, то ли от его носа, то ли от моей руки. Он грустно посмотрел, укоризненно, и отошел щипать травку.

 ИЗ РИМА

11.11.2001

segodnia zadul sirokko, stalo zharko, no kak-to stranno.Vy znaete po Ierusalimu eti osh… ne mogu slovo eto izobrazit»-feelings.

utrom byla v russkoi cerkvi i tam v pervy raz v zhizni videla besnovatuiu. kakaja to molodaia zhenshchina v kozhanoi kurtke vdrug zadyshala gromko na vsiu cerkov», a potom vykrikivala bessviaznye slova. Ia snachala podumala — mozhet gore u nee, no tam vse skazali, chto eto bes v nei.

Videla segodnia v drugoi, drevnej cerkvi vizantijskuiu mozaiku neveroiatnoi krasoty

30.11.2001

Byla segodnia u Panteona, tam naprotiv zhil Ariosto v gostinice, s teh por na etoi ploshchadi nichego ne izmenilos», tol»ko pribavilis» prodavcy myl»nyh puzyrei.

 01.01.2002

Ia byla v strannoi kompanii, gde byli deti vseh narodov negr, filippinec, anglichanka i t.d. S balkona bylo vidno zavershie kupola sv.Petra.Byl saliut. Gosti pochti vse nepreryvno pliasali, dazhe pochti ne pili, chto k luchshemu. Ia nashla tam russkie knigi, i v ugolke chitala Rimskie stihi Viach.Ivanova, a potom Tiutcheva. Pro Rimskie stihi ia mogu skazat otvetstvenno,chto oni udivitel»no bespomoshchny, osobenno eto poniatno teper», kogda znaesh» — o chem on hotel skazat».U nego, Olia, est» sonet o Fontane s cherepahami, i o fontane Trevi, i dazhe o barberinskom Tritone. Kstati, Damiano (o kotorom ia Vam pisala, chto on neozhidanno okazalsia simpatichnym i chto po sovpadeniu my letim v odnom samolete) skazal, chto u Brodskogo est» st. «Ploshchad» Matteo”, eto gde cherepahi. Ia ne pomniu. Tak priatno bylo chitat» russkie stihi, no ia rano ottuda ushla. Damiano menia otvez v moi pansion. Tak chto vsio proshlo tiho. Seichas v Rime stol»ko narodu, chto pochti nevozmozhno proiti po Corso.

11.05.2002

Вот прошли праздники, очень мрачные в этом году. Опять играл оркестрик на Измайловском, и пьяные танцевали, и один старичок с медалью на груди выплясывал с внучкой.

06.09.2002

 А у нас вчера было экологическое бедствие — из-за лесных пожаров. Город вдруг как будто на костровище оказался. Все улицы в дыму. Солнце ядовитое оранжевое и совсем маленькое сделалось. Просили всех закрыть окна и не выходить на улицу. Дышать было почти невыносимо. Подготовка к Апокалипсису. Но сегодня уже легче, и непонятно — почему. Просто насылается, просто развеивается, а пожары все те же. Но ничего.

14.10.2003

Все-таки трудно с таким человеком, как я, под одной кожей существовать.  …  Седакова думала, что я  эпатирую буржуа, а просто плохо было.

 13.12.2003

Я вчера читала Д’Аннунцио и вычитала, что он одно время жил в угловом доме над Испанской лестницей – на той же улице via Sistina – где и Гоголь. Он пишет, что предпочитает форуму, аркам и прочему древнему виллы, фонтаны и что весь Колизей отдал бы за виллу Медичи, а арку Тита за фонтан с черепахами. Я с ним. пожалуй, согласна. Недавно я случайно купила в каком-то подвальном заброшенном магазинчике у гостиницы Советская его двухтомник, изданный в начале перестройки. Но там нет его лучшей книги – сто и сто страниц. И перевод неважный. Вообще он наивный, такая смесь Гюисманса и Гамсуна, но интересен, особенно вся история с Фьюме.

13.02.2004

 Вознесенский стал похож на Будду – отстраненный от всего и все время с блаженной улыбкой на устах и передвигается с большим трудом. – Я из-за вас пришел, – сказал он мне и опять долго целовал меня в лоб. А к нему все время подходила какая-то дамочка и спрашивала – как мне реализоваться? Он все с той же улыбкой просветленного смотрел на нее и молчал.

ОБНОВЛЕНИЕ НКХ

ОБНОВЛЕНИЕ ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЕРВОЕ от 7 февраля 2012 г.

СТИХИ
Наталья Горбаневская: НОВЫЕ СТИХИ (февраль — декабрь 2011)
Алексей Порвин: СТИХИ

О СТИХАХ
Аркадий Штыпель о Горбаневской: Рец. на «Круги по воде» и «Штойто»
Лев Оборин о Наталье Горбаневской: Рец. на «Прозой о поэзии и поэтах»
Елена Гродская об Алексее Порвине: КТО ГОВОРИТ СО МНОЙ О СМЫСЛЕ (рец. на «Стихотворения»)
Сергей Стратановский: РЕЧЬ НА ВРУЧЕНИИ ПРЕМИИ ИМ. АНДРЕЯ БЕЛОГО

ЛЕОНИД АРОНЗОН
Ю.Рубаненко: ФОРМУЛА АРОНЗОНА (из письма к дочери)

Сетевые издания «Новой Камеры хранения»

АЛЬМАНАХ НКХ (редактор-составитель К. Я. Иванов-Поворозник)
Выпуск 45: Выпуск 45: стихи Олега Юрьева (Франкфурт), Натальи Горбаневской (Париж), Ольги Мартыновой (Франкфурт) и Алексея Порвина (Петербург)

НЕКОТОРОЕ КОЛИЧЕСТВО РАЗГОВОРОВ
(редактор-составитель О. Б. Мартынова)

Выпуск 18
Олег Юрьев: О МИХАИЛЕ ЕРЕМИНЕ
Игорь Булатовский: ОБ ЭЛЬ ЛИСИЦКОМ
Валерий Шубинский: О С. В. ПЕТРОВЕ

В настоящее время ведутся блоги Олега Юрьева, Ольги Мартыновой, Алексея Порвина и Валерия Шубинского

Напоминаем, что мы просим авторов и читателей «Новой Камеры хранения», имеющих собственные блоги и страницы в социальных сетях, повторять наши извещения об обновлениях, если это не противоречит концепции ведения этих блогов и страниц.

Повествователь, автор и их читатели

Наряду с повествователем и автором есть, несомненно, и «читатель повествователя» и «читатель автора». При этом для повествователя, независимо от его отношения к читателю, возможен только «читатель повествователя», а «читатель автора» оказывается в любом случае несуществующим. В то время как для автора, если читатель существует, то это всё тот же «читатель повествователя». «Читатель автора» не поддается  абстрагированию, он единичен, следовательно он — как и автор — является субъектом творчества, следовательно также не(о)познаваем и так же не существует за пределами творческого акта.

Но возможен «условный читатель автора» как еще одна, игровая, категория. Тогда, впрочем, возникает и «условный автор».

Я тут недавно в качестве такового выступала (с немецким романом) перед студентами Литературного института в Лейпциге. Девушка-ведущая, тоже студентка, хорошо подготовилась и посмотрела в википедии (она сама потом, когда сидели в кафе, это рассказала), кто такой Бахтин и что такое хронотоп. Потому что Бахтин и хронотоп упоминаются в одном эпизоде, где русская студентка-германистка цитирует «Парсифаля» Вагнера («в пространстве время здесь») и тут же боится, что ее собеседнику, немецкому
студенту-слависту, это покажется страшно глупым и вульгарным. Но он (в виду некоторой эмоциональной приподнятости момента) не замечает (или делает вид, что) Faux Pas и полагает, что речь идет о Бахтине и хронотопе.

То есть моя ведущая решила, что от читателя ожидается знание того, что такое хронотоп. Мне кажется, что она не права, что этот эпизод вполне прочитывается и без этого знания (единственное, что было бы желательно – это узнавание двух корней этого слова, временного и пространственного).

Но от «читателя повествователя» как от категории, включенной в текст, это, вероятно ожидается. То есть студентка-ведущая, которая по раскладу являлась «условным читателем автора», из любезности по отношению ко мне попробовала взять на себя роль «читателя повествователя».

Сделав предыдущую запись, с удивлением прочитала колонку Игоря Гулина о «двух литературах». Ни один из (несколько расплывчато) описываемых им феноменов на мой взгляд (в том числе и в смысле предыдущей записи) литературой не является. То есть колонка ИГ блистательно обнажает то обстоятельство, что по большому счету нет ни одной литературы. И это обстоятельство остается после этой колонки этакой «зияющей высотой».

О музыке гагаку

Очень много лет назад музыковед Абрам Юсфин (1926 — 2011) рассказывал, что в дальневосточных музыках (в частности, речь шла, кажется, о японской музыке гагаку) аккомпанемент и мелодия находятся в обратном соотношении: то, что мы приняли бы за мелодию, является аккомпанементом. И наоборот.

Я не музыковед и ничего про это не знаю. Но это сильный образ, который мне недавно вспомнился совсем в другой связи. Когда мы, например, говорим: «конвенциональная» проза/поэзия или «неконвенциональная» мы рискуем, что у нас и у нашего собеседника на этот счет совершенно разные представления. И тут я вспомнила музыку гагаку. В сущности в литературных текстах, которые я считаю всерьез имеющими смысл по самому большому счету – мелодией является то, что большинству читателей, критиков и коллег кажется аккомпаниментом «оформлением главного». И наоборот..