ОБНОВЛЕНИЕ НКХ

ОБНОВЛЕНИЕ ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЕРВОЕ от 7 февраля 2012 г.

СТИХИ
Наталья Горбаневская: НОВЫЕ СТИХИ (февраль — декабрь 2011)
Алексей Порвин: СТИХИ

О СТИХАХ
Аркадий Штыпель о Горбаневской: Рец. на «Круги по воде» и «Штойто»
Лев Оборин о Наталье Горбаневской: Рец. на «Прозой о поэзии и поэтах»
Елена Гродская об Алексее Порвине: КТО ГОВОРИТ СО МНОЙ О СМЫСЛЕ (рец. на «Стихотворения»)
Сергей Стратановский: РЕЧЬ НА ВРУЧЕНИИ ПРЕМИИ ИМ. АНДРЕЯ БЕЛОГО

ЛЕОНИД АРОНЗОН
Ю.Рубаненко: ФОРМУЛА АРОНЗОНА (из письма к дочери)

Сетевые издания «Новой Камеры хранения»

АЛЬМАНАХ НКХ (редактор-составитель К. Я. Иванов-Поворозник)
Выпуск 45: Выпуск 45: стихи Олега Юрьева (Франкфурт), Натальи Горбаневской (Париж), Ольги Мартыновой (Франкфурт) и Алексея Порвина (Петербург)

НЕКОТОРОЕ КОЛИЧЕСТВО РАЗГОВОРОВ
(редактор-составитель О. Б. Мартынова)

Выпуск 18
Олег Юрьев: О МИХАИЛЕ ЕРЕМИНЕ
Игорь Булатовский: ОБ ЭЛЬ ЛИСИЦКОМ
Валерий Шубинский: О С. В. ПЕТРОВЕ

В настоящее время ведутся блоги Олега Юрьева, Ольги Мартыновой, Алексея Порвина и Валерия Шубинского

Напоминаем, что мы просим авторов и читателей «Новой Камеры хранения», имеющих собственные блоги и страницы в социальных сетях, повторять наши извещения об обновлениях, если это не противоречит концепции ведения этих блогов и страниц.

Перевод стихотворения «Упав с велосипеда»

в газете Neue Zürcher Zeitung за 17.11.12, перевод Эльке Эрб и Ольги Мартыновой.

Оригинал:

УПАВ С ВЕЛОСИПЕДА

Упав с велосипеда, знаешь вдруг:
между тобой и миром – плоть,
и так тонка, и так капризна,
что грубой и выносливой душе
она сплошная укоризна.

И знаешь вдруг,
что равен небу, лесу, полю,
как зеркало, что ли, ты –
тогда представишь ЗЕРКЛО,
чьи отраженья сначала расплывчаты,
потом и вовсе вылиты,
и брызнули на волю,
как рыбки из садка,
как мотыльки из сада,
как с неба облака,
как с облаков вода,
как Аронзона вкруг
все замелькало, смеркло.

2007