Мелкие радости одного хорошего весеннего дня

№ 1. Василиса Чапаева, прекрасная барышня и праправнучка Василия Ивановича — с ранних лет знаменитость. Первые часы своей жизни провела в колыбельке, в которой качали маленького Чапаева.
Училась в кадетском корпусе: «Старший вице-матрос Василиса Чапаева живет, как и все военные моряки, по распорядку дня. Каждый день подъем у Василисы в 5 часов утра, поскольку дорога из поселка «Быково» в кадетский корпус…»

Дух дочери Чапаева научил ее двигать взглядом предметы, ну и т. д. Не зря «имя Васи, как зовут ее близкие, уже обросло легендами и ярлыками: кадет, писательница, вундеркинд, экстрасенс, феминистка».

Не скрою, я полюбил эту замечательную девушку. Но самую великую радость доставила мне следующая цитата из беседы с писательницей («Самый честный» роман о легендарном красном командире Василии Чапаеве, где будут рассказаны подробности его гибели, отличающиеся от общеизвестной версии, пишет его правнучка Василиса Чапаева. В этом семнадцатилетней студентке журфака, которая владеет ювелирным бизнесом, помогает семейный архив) и будущей журналисткой:

Положили его туда (в яму), засыпали все, заровняли, чтобы никто не раскопал, не погнушался над телом, – пересказывает письмо юная журналистка.

Не погнушался!

№ 2. via knizhnik: Сообщают, что в «Литературной газете» великий Глоцер рецензирует биографию Хармса в ЖЗЛ. В том числе, мы узнаем, что

В книге издания «ЖЗЛ» теперь полагается давать «Краткую библиографию». Так вот в ней автор так упоминает мою книгу: «Глоцер В., Дурново М. Наш муж Даниил Хармс». Этот демонстративный плевок в сторону автора книги и её героини, без сомнения, точно иллюстрирует низкопробный уровень доктора наук.

«Наш муж Даниил Хармс»!

Ай да Кобринский, вот уж бы никогда не подумал! И ведь я же читал эту книгу, даже отчитывался об этом — и не заметил ни черта! Стыдно!

Мелкие радости одного хорошего весеннего дня: 16 комментариев

  1. Они едут и не знают…

    «Но какая связь между этими смертями? Да никакой!» — пишет критик Глоцер. Ай-яЙ-яй! А еще хамсовед (пардон, храм… хармсовед)! А как же «Случай»?

  2. Какой обидчивый

    Поскольку в книге нет дословной записи рассказов вдовы Хармса, то не совсем понятно, что в окончательном тексте принадлежит ей, а что — Глоцеру. Это, безусловно, снижает ценность книги для серьезного исследователя.

  3. Такая же симпатяга, как «внучка» Бродского (http://www.kp.ru/daily/24188/395947/, http://community.livejournal.com/brodsky/238735.html). Та тоже не погнушалась телом дедушки из венецианского стекла.

    А Кобринский молодец, насмешил, может, и низкопробно, но от души!

Добавить комментарий