Heute Abend: Deutsch-russische Schriftstellerin Martynova mit Roswitha-Preis geehrt
Die deutsch-russische Schriftstellerin Olga Martynova (rechts) ist am heutigen Freitagabend mit dem Roswitha-Literaturpreis der Stadt Bad Gandersheim geehrt worden. Die Jury würdigte sie in der Stiftskirche als «eine in zwei Sprachen schreibende Kosmopolitin, deren Musikalität, Witz und beeindruckende Bildung unsere Literaturlandschaft bereichern». Die mit 5.500 Euro dotierte Auszeichnung gilt als ältester deutscher Literaturpreis für Schriftstellerinnen. Martynova schreibe ihre Gedichte nach wie vor auf Russisch, die Prosa aber auf Deutsch, hieß es. Ihr Roman «Sogar Papageien überleben uns» gehöre zum Besten, was in den letzten Jahren in der deutschsprachigen Literatur erschienen sei. Bürgermeister Heinz-Gerhard Ehmen (links) übergab der Schriftstellerin die Verleihungsurkunde. Die 49-Jährige wurde in Dudinka bei Krasnojarsk in Sibirien geboren. Sie wuchs im früheren Leningrad auf und lebt heute in Frankfurt/Main. Der Roswitha-Preis wird seit 1973 jährlich ausschließlich an Frauen vergeben. Er ist nach Roswitha von Gandersheim benannt, einer Äbtissin aus dem 10. Jahrhundert, die als erste deutsche Dichterin gilt. Zu den früheren Preisträgerinnen zählen Marie Luise Kaschnitz (1973), Luise Rinser (1979), Herta Müller (1990) und Cornelia Funke (2008).
Лауреатка с бургомистром Бад Гандерсхайма.
Перевожу наскоро заметку в местной газете:
Сегодня вечером: немецко-русская писательница Ольга Мартынова награждена премией Розвиты фон Гандерсхайм.
Немецко-русская писательница Ольга Мартынова (на снимке справа — <О, как прекрасно это "на снимке справа", не будь его, никто бы, конечно, не понял, кто здесь бургомистр, а кто Ольга Мартынова. — О. Ю.> сегодня вечером в пятницу <т. е. вчера. — О. Ю.>награждена литературной премией им. Розвиты города Бад Гандерсхайм. Жюри назвало ее в Штифтсирхе <это романский собор девятого века, очень красивый. — О. Ю.> «пишущей на двух языках космополиткой, чьи музыкальность, остроумие и впечатляющая образованность обогащают наш литературный ландшафт». Премия размером 5500 евро считается старейшей в Германии литературной премией для писательниц. Мартынова пишет стихи по-прежнему по-русски, прозу же — по-немецки. Ее роман «Sogar Papageien überleben uns» принадлежит к числу лучших книг, появившихся в последнее время в литературе на немецком языеi. Бургомистр Хайнц-Герхард Эмен (слева) вручил писательнице диплом о награждении премией. Сорокадевятилетняя писательница родилась в Дудинке Красноярского края в Сибири, выросла в бывшем Ленинграде и живет сейчас во Франкфурте-на-Майне. Премия Розвиты с 1973 г. ежегодно присуждается исключительно женщинам. Она названа по Розвите фон Гандерсхайм, аббатиссе, жившей в 10-м веке и считающейся первой немецкой поэтессой. К прошлым лауреаткам премии относятся Мария Луиза Кашниц (1973), Луиза Ринзер(1979), Герта Мюллер (1990) и Корнелия Функе(2008) <На самом деле еще Елинек и Фредерике Майрёкер, и Роза Ауслендер и много еще кто из самых важных имен немецоязычной литературы; попасть в такую компанию — это, конечно, большая честь. — О. Ю.>.
Мы пока еще здесь, в Бад Гандерсхайме — милейшем городке в Нижней Саксонии.
Поздравляю!
Спасибо, передам!
Ура! Поздравляем.
Спасибо, Света, сейчас же передам.
поздравляю!
Спасибо, передал!
песпектива Нобелевской )
Поздравляю Олю и причастного!
А тебе тоже показалось, что бургомистр похож на шведского короля в несольо уменьшенном исполнении?
Поздравляем!!!
Спасибо от Оли и от меня!
Дорогая Оля, очень рады за Вас!
И., Д.
Спасибо, Игорь и Даша! Оля
Поздравляем!
Спасибо!
Дорогой Олег,
передайте, пожалуйста, поздравления Оле от нас с Эльвирой!
Искренне рады за Вас!
Передал! Большое спасибо и горячий привет.
поздравляю! жаль не могу читать по-немецки.
Спасибо!
Как же радостно, что мы с Ольгой Борисовной
..wurde in Dudinka bei Krasnojarsk in Sibirien geboren..))
Земляки, значит.
Поздравляю автора-космополитку, истинное украшение нашего литературного ландшафта!
Горжусь до слез.
Спасибо, Оля!
Мои сердечные поздравления Ольге Борисовне!
Передал. Спасибо, Юля!
Sehr gut! Поздравляю!
Передам, спасибо.
С опозданием, но поздравляю.
ПРОПУЩЕННОЕ-2
User referenced to your post from ПРОПУЩЕННОЕ-2 saying: […] две важных записи у Олега Юрьева. Оригинал взят у в Сообщает "Gandersheimer Kreisblatt" […]