Вести с полей.

Точнее говоря, для начала с гор.

Горы были Альпы, дело происходило в швейцарском кантоне Валлис, в горном термальном курорте Лойкербад, где уже шестнадцатый раз происходил литературный фестиваль. Городок знаменит еще тем, что лет десять назад обанкротился, понабравши чересчур много необеспеченных кредитов и порастратившись на разного рода роскошества. Кантону пришлось платить. Так что Лойкербад — это Греция кантона Валлис.

В первый же день побывали на самом верху, ездили туда на фуникулере. Последний раз я ездил на фуникулере в возрасте годков эдак шести, в городе Тифлисе (которому судьба Лойкербада, несомненно, еще предстоит, если судить по независимой информации о его премногом украшении — только вот платить будет некому) — на гору Мтацминда и обратно, к родственникам, долго и шумно обедать. Что было на пресловутой горе Мтацминда и вообще в Тифлисе, совершенно не помню — помню только какую-то бешено аплодирующую курицу, несомую дедушкиным братом Давидом с рынка, чтобы сделать ее сациви в нашу честь. А на этой, швейцарской горе состоялся прием по случаю открытия фестиваля — с массовым поеданием плавленого сыра с картошкой, народного валлисского блюда. Но сыр с картошкой я не фотографировал, поэтому три раза швейцарское небо, снятое с максимального (в этих местах) приближения:


№ 1


src="http://a2.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc6/263190_190016791051886_100001307004404_461752_1939421_n.jpg"></div>
№ 3

Обратно ехали тоже, естественно, на фуникулере — понабившись в гондолу, на манер «таких больших рыб в такую маленькую банку», как правильно удивлялась Душечка Ковальчик. Вокруг полная темнота, покачивает, слегка укачивает, все молчат, держась за кожаные петельки. И время от времени крупно вздрагивают. Собственно, полагаю, нам показали будущее космического туризма — скоро в таких гондолах будут возить на космическую станцию и обратно.

Вот, собственно, эта гора, под которой происходил литературный фестиваль

:

А вот Ольга Мартынова читает стихи в помещении бывшего лойкербадского вокзала (раньше туда ходили поезда, как — не очень понятно, рельсы сняли и следов не осталось; автобус до нижнего города Лойка крутит по серпантинам полчаса как нарезает банкетный огурец)

:

<img src="http://www.facebook.com/photo.php?fbid=190020814384817&set=a.106329106087322.20385.100001307004404&type=1&theater" title=""  alt="&lt;img src=&quot;http://a8.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc6/270415_190020814384817_100001307004404_461758_780060_n.jpg&quot; title=&quot;&quot; &gt;">

В том же помещении Ольга Мартынова на следующий день читала отрывки из романа, но этого я уже не фотографировал, поскольку далеко сидел. Я, кстати, приехал, собственно, просто так, сопровождающим и отдыхающим, но попросили — и выступал тоже. Это чтение в помещении бассейна местного санатория (основная часть публики сидела в бассейне, без воды на этот раз) было вполне приятным, но фотографий от него не осталось.

Всё, со Швейцарией всё. Со швейцарских гор спускаемся в баварские степи и переезжаем (вчера это было) в город Аугсбург. В пути были девять часов, доехали в конце концов до города с прекрасным названием Бухлоэ, откуда на машине были отвезены в этот самый Аугсбург, где Ольга Мартынова читала из романа в бистро имени Брехта (Аугсбург, кто не знает, родной город автора «Доброго человека из Сычуани» и других забавных сочинений).

Чтение

прошло хорошо, публика имела вид заинтересованный:

Только кто-то тут кажется так заинтересовался, что списывает…
День закончился концертом на ратушной площади, посвященным закрытию культурной программы, сопровождающей аугсбургские матчи чемпионата мира по женскому футболу. Это мероприятие было слишком величественно, чтобы его можно было так вот запросто описать — достаточно сказать, что на сцене был местный симфонический оркестр и сводный хор, состоящий из всех аугсбургских хоров, включая казачий хор, два турецких хора и один корейский хор — числом более трехсот человек. Изюминкой вечера была заказанная городом симфония «Салаам», в смысле «Мир», посвященная дружбе народов и религий, где короткие тексты из Библии, Корана, Гете, Джалаладдина Руми и Назыма Хикмета были положены на могучие звуки кадрили и вальса. Хорошая была симфония, «жаль, что вас не было с нами».

Потом мы потерялись слегка, причем все аугсбургские прохожие давали нам советы, как найтись, исключительно на чистом русском языке. И мы нашлись, в смысле, нашли свою гостиницу и на следующий день, т. е. сегодня, приехали домой.

Всё. Отчет закончен.

Вести с полей.: 11 комментариев

Добавить комментарий