«Википедия» сообщает о готском алфавите, разработанном в 4-м веке епископом Вульфилой:
Т. е.: У букв имеются имена — обыкновенно слова, начинающиеся с соответствующего звука. Этот принцип греческой и латинской системе письма неизвестен (такие названия, как «альфа» и «бета», ничего не значат по-гречески), но является признаком рунного письма.
Не напоминает ли это «аз-буки-веди»?
А вот и готский алфавит:
Как-то он, кажется, тоже… слегка напоминает.
Впрочем, наверняка ученым готоведам все это и так известно.
см также http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%BC%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE
и http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE
Оба алфавита созданы одним человеком — Маштоцем. При том, что надобности особой вроде не было: до создания собственных алфавитов армяне и, вероятно, грузины пользовались греческим. Так же как сегодня более менее все западные народы пользуются латиницей. Мне кажтся, создание собственного алфавита — акт клаустрофобический, его цель — отделиться.
Армянские — красивый. Грузинский мне не нравится. Но оба ничего не мне не говорят, в отличие от готского.
А создавали их не для того, чтобы отделиться, а для того, чтобы присоединиться — войти в круг культурных народов, имеющих свои собственные алфавиты.
Это как сейчас попытка послать кого-нибудь в космос и завести атомное оружие.
Возможно. Только все «собственные» являются переделкой существующих. Никто не начал с нуля. Все существующие алфавиты происходят либо от финикийского либо от арамейского письма. Что меня удивляет. Само по себе протохананейское письмо тоже перерабатывает египетскую иероглифику. То есть, в письменной графике нет самостоятельности, а только преемственность. С тех пор, как греки добавили гласные, в алфавитах ничего принципиально не изменилось. Новые алфавиты как бы говорят: «мы немножко другие». Иногда буквы предшественника просто поворачиваются на 90 градусов или переворачиваются.
Элиэзер Бен Йехуда вырастил своего сына Итамара вне контактов с другими детьми и кем бы то ни было, кто не говорил на языке иврит. В то время только он, Элиэзер, и говорил. Тем самым он доказал, что иврит годится в языки. Итамар вырос нормальным человеком, стал журналистом и предложил записать иврит латиницей. Он даже выпустил газету, вполне читаемую ивритскую газету, набранную латиницей. Логика Итамара была такой: зачем нам пользоваться устаревшей версией того, что уже прошло модернизацию у других народов? Несомненно, если бы Итамару удалось убедить израильтян перейти на латиницу, усвоение языка для новых репатриантов и иностранных языков для израильтян было бы легче, но чтение Святого Писания стало бы менее романтично. Мне кажется, в этом случае израильский мир утратил бы некую долю импозантности, но только приобрел бы в открытости.
В технических вещах стандарт облегчает жизнь. А что касается спутников и атомного оружия — то они кроме символического все же имеют и практическое использование. Я с трудом себе представляю державу, угрожающую соседу или подсматривающую за тем, что у того происходит
при помощи оригинального алфавита.
Так наоборот, это «Аз», «Буки» напоминают. И Вульфила, и Кирилл и Мефодий брали за основу греческий алфавит. То, что славянские названия букв имеют смысловое значение — это такой креатив Кирилла и Мефодия.
Очертания букв действительно не имеют особого значения, это у меня заодно прицепилось, когда на таблицу глянул, но, по крайней мере, в изображении, которое я привел, они напоминают русский допетровский шрифт, а не греческий. Это я и имел в виду.
Но вот насчет «креатива» Кирилла и Мефодия — о том-то и речь: из какого-то представления он должен был взяться, даже если мы верим, что Кирилл создал кириллицу (напомню, многие считают, что Кирилл изобрел глаголицу, а кириллица всегда была — как приспсобление греческого письма к славянскому языку).
Мне была интересна мысль, что под привычным алфавитом, вообще говоря, символизирующим сход истории на греко-римскую дорожку, вдруг заклубилось «довизантийское» — под каждой буквой, собственно. Аз-буки-веди как следы рунического письма — в этом есть некоторый прорыв гладкой поверхности привычной истории.
Я пропустила фразу о том, что греческие названия букв ничего не значат. По-гречески — ничего, но это же финикийские буквы. Греки заимствовали их названия из финикийского алфавита. Алеф (альфа), кажется, «бык», бет(а) — «дом» и т. д.
Кириллица не приспособление, это полноценный и очень талантливо составленный алфавит. В нем есть специальные графемы для шипящих, которых не существует в греческом (заимствованные из иврита или из самаритянского).
История эта, в общем, довольно прозрачная, и руны в нее ну никак не встраиваются.
Про финикийцев я знаю. Речь шла о том, что значения алефов и бетов не знали греки, для них это были пустые слова. Этого же не знали и готы и дали названия буквам исходя из практики наименования рун. В этом была мысль автора статьи.
Моя мысль была, что — возможно — славяне, давая буквам вместо непонятных понятные названия, исходили из той же логики.
В прозрачные истории я не очень верю.
Названия буквам давали не славяне, а составители славянского алфавита (византийцы). Они просто взяли слова из изучаемого ими языка для наименования букв, что тоже вполне логично.
Это доказуемо?
А зачем ломиться в открытую дверь? Славянские названия букв точно такие же и в глаголице, которую всем известно кто придумал. Названия те же, значки другие, а потом названия перенесли на кириллическую азбуку. Скорее нужно доказывать, что болгары в IX веке были хорошо знакомы с системой германского магического письма.