Сделав предыдущую запись, с удивлением прочитала колонку Игоря Гулина о «двух литературах». Ни один из (несколько расплывчато) описываемых им феноменов на мой взгляд (в том числе и в смысле предыдущей записи) литературой не является. То есть колонка ИГ блистательно обнажает … Читать далее
Архив блога
О музыке гагаку
Очень много лет назад музыковед Абрам Юсфин (1926 – 2011) рассказывал, что в дальневосточных музыках (в частности, речь шла, кажется, о японской музыке гагаку) аккомпанемент и мелодия находятся в обратном соотношении: то, что мы приняли бы за мелодию, является аккомпанементом. … Читать далее
Стихи Грегора Лашена
в переводах Игоря Булатовского, с моей вступительной заметкой. («Звзда, № 2, 2012)
В февральской «Звезде»
переводы (замечательные!) Игоря Булатовского из (замечательного) немецкого поэта Грегора Лашена, со вступительной заметкой Ольги Мартыновой.
«Фауст» Сокурова —
вчера смотрели в маленьком франкфуртском кинотеатре «Mal seh’n». Много было народу для такого фильма, ушло человека четыре. Впрочем, не считал, может, и больше.Совершенно выдающийся фильм, надо сказать. Мировой шедевр. Во всех смыслах. Я и вообще-то большой поклонник Сокурова, еще с … Читать далее
Его призвали всеблагие…
В известной статье о Тютчеве (предисловие к малой серии БП, 1969 г.) Н. Я. Берковский, чересполосно демонстрируя то большую культуру и незаурядную чуткость к тексту, то остатки рапповщины, от которой он, по всей видимости, так и не избавился и которая … Читать далее
Понимающим по-немецки
Маленькое и очень милое эссе о двух моих книгах — вообще первой в Германии (Leningrader Geschichten», 1994) и одной из последних — «Von Orten. Ein Poem» (Франкфурт 2010).
ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ НАБЛЮДЕНИЕ
Недавно перечитывал (с большим удовольствием) старые стихи В.А.Сосноры. Вслед за чем прочитал на стене парадной очередное произвдение нашего председателя ЖСК (очень энергичной дамы, страдающей, однако, манией многословно в письменной форме призывать жильцов к порядку). С удивлением обнаружил, что характерный языковой … Читать далее
«Мириам» по-прежнему в Челябинске
Отчет зрителя о позавчерашнем спектакле — радует, что спектакль живет, несмотря на возраст (идет с 2003 г.). Вообще трудно было себе представить, когда появились первые постановки «Мириам» — в конце восьмидесятых годов — что эта пьеса будет идти. Уж очень беспомощно … Читать далее
Текущее чтение — 5
И. Г. Прыжов. ОЧЕРКИ. СТАТЬИ. ПИСЬМА (Редакция, вводные статьи и комментарии М. С. Альтмана). М.,- Л., ACADEMIA, 1934 Ко всем прочим прелестям над вступлением «От редактора» написано черной тушью и своего рода писарским почерком: Из библиотеки композитора Бориса Александрова. Лично … Читать далее