Латынский небосвод латунный
Шелестит как колокол без языка —
Чем ослепительнее луны,
Тем ослепленнее облака.
Но чем слепее облака те,
Тем слепленнее огня шары,
Что на подпрыгивающем самокате
Взлетают в гору, как с горы.
III, 2009
Латынский небосвод латунный
Шелестит как колокол без языка —
Чем ослепительнее луны,
Тем ослепленнее облака.
Но чем слепее облака те,
Тем слепленнее огня шары,
Что на подпрыгивающем самокате
Взлетают в гору, как с горы.
III, 2009
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
очень хороши!
Спасибо.
Мне очень по душе Ваша естественно-не-научная натурфилософия.
Благодарю Вас, Алеша.
Хорошо хоть, не unnatürliche Naturphilosophie.
Так Вы послали материалы в Штрален? Или я как-то неловко выступил и зря высунулся?
Успеется. Ich bin da sowieso, wenn nichts dazwischen kommt.
C Андреасом мы подружились ещё на прошлом сборе в Ясной Поляне.
Я ничего не стал отвечать, поскольку Вы убрали комментарий.
Я стер, потому что полагал, что это чересчур приватное.
Ну, значит, я Вас не совсем правильно понял тогда. Тем лучше.
Замечательно!
Спасибо!
Замечательное стихотворение!
Спасибо, я очень рад, что Вам нравится!
Не, за «облака те — самокате» по головке не погладят.И по звуку, и по образу. Тем обиднее, что остальное выстроено безупречно, изящно, изысканно.
Меня по головке гладить некому. Да никто бы и не посмел.
Интересно, как переход от одного времени года к другому (от фальшивого золота — к настоящему, от безъязыкого колокола — к огненному билу) осуществляется простым переключением между двумя корнями-омонимами. Может, оно так и есть на самом деле?
Моим подарком тут было обозначение направления через обратное. Тут оно о переворачивается, если я правильно понимаю.
А Вы меня по головки погладите за самокат? Вам, пожалуй, можно было бы.
Да, всё правильно.
Мне самокат нравится, это было мое первое средство передвижения, вернее — роскошь,
такого (красный металлик, с тормозом) в 77-м ни у кого во дворе не было.
Я был владельцем самоката ровно две минуты. Один соседский мальчик у нас в «красивом доме» на Колокольной, уж не знаю, с каких щей, он был старше — может быть, ему достался велосипед и он хотел сбыть с рук старого друга — подарил мне свой самодельный самокатик: доска на деревянных колесиках и с палкой чуть ли не от швабры вместо руля. Но едва я его вывел со двора (там было никак не разогнаться) на Колокольную улицу, как его совершенно спокойно взял и увел от меня какой-то проходивший мимо совершенно неизвестный взрослый хулиган лет чуть ли не двенадцати.
А вот интересно про латунь и луну. Это ведь у Верлена есть в «Песнях без слов» — латунное небо, облачное, и луна за облаками, только там световой эффект другой, там луна мертвая, худосочная, декадентская.
Смешно. Получилось: у Верлена луна германская, а у меня романская.
Я Вам не рассказывал, что видел в Штутгарте дом — офисный такой кубик Рубика — на котором висела мемориальная доска: «На месте этого дома находилась гостиница, где произошла <тогда-то> последняя встреча Поля Верлена и Артюра Рембо»?
А вот это, (не)кстати, Вас не интересует: http://winterhaus.livejournal.com/27217.html ?
Правильно, у Верлена — гамбургская, «прескверная».
Насчет Штралена спасибо, я подумаю.
Я Вам написал.
Гермес-самокатчик, квик-сильбер.
Он же как обманщик, ней-зильбер, превращает бронзу в «адмиралтейскую», а затем уже в белую латунь, из которой, кстати, сделаны колокольчики на «шаттлах»
Я уже несколько раз говорил по разным поводам, что пишу стихи, чтобы узнать о чем они. С Вашей помощью, как выясняется.
Но «шаттлы», боюсь, тут слегка чересчур с их трагикомичностью.