маленькое эссе Ольги Мартыновой в рубрике «Was ist schweizerisch?» — какая-то у нас у обоих была «швейцарская неделя».
Читающим по-немецки: в сегодняшней «Neue Zürcher Zeitung»: 12 комментариев
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Здорово написано. Прочитал и почувствовал, что мне легчает (сначала написал «отпускает»). С прозаическими текстами у меня так редко случается.
Спасибо передаю.
А Вы читаете по-немецки? Простите, у меня из головы вылетело — Вы германист?
Германистикой я вплотную не занимался, просто учил немецкий язык (хотя диплом Института им. Гёте у меня есть), а сейчас я студент филфака по направлению «Английский язык и литература». А первое образование — юриспруденция.
Очень хорошо.
Значит, буду и Вас иметь в виду, надписывая «Читащим по-немецки».
А по-русски вот совсем никак не почитать?
К сожалению, нет.
Такие вещи пишутся обычно прямо по-немецки.
Да я-то понял. Имел в виду, что может хоть какая-то из ваших немецких колонок есть по-русски.
Нет, к сожалению, не было причин переводить.
Нет, к сожалению, не было причин переводить.
Да я-то понял. Имел в виду, что может хоть какая-то из ваших немецких колонок есть по-русски.
К сожалению, нет.
Такие вещи пишутся обычно прямо по-немецки.
А по-русски вот совсем никак не почитать?