В основной — не выйдет, пока — фамилия.
Хотя… вспоминается, какую эволюцию прошло слово «Топор» в словаре карельского языка:)))
Вот только написания не помню, но дело в том, что по-карельски, на всех трёх основных диалектах, «Топор» — «Киррас», как и по-фински «kirras».
Сильно это дело не понравилось советским, как бы это сказать, угрофинновивисекторам, вот и появилось в словаре слово, пишущееся как (опять же, могу ошибиться) «toporo». Возможно, что «P» и «R» там удвоенное — сам словарь в руках не держал, только дикий хохот российских финнов слушал. Да и неважно, удвоенные ли там согласные.
При выборах римского папы на сей счет существовала, а, может быть, и до сих пор существует (если это, конечно, не вранье) специальная процедура, служащая удостоверению мужеского пола новоизбранного папежа. Якобы введена она после разоблачения папессы Иоанны во избежание повторения подобных случаев.
Недалеко от Martino находится город Диаманте. Знаменит он главным образом двумя вещами: жгучим перцем, который здесь продают по 3 доллара за полутораметровую гирлянду, и настенной живописью. Последняя появилась в Диаманте 10 лет назад (художники из разных стран решили украсить город) и охраняется итальянским правительством. Перец в Италии в некотором смысле символ счастья. Серебряные, золотые, деревянные перчики принято дарить и носить в качестве амулетов. Традиция очень древняя, правда, в античные времена перчики эти имели конкретный фаллический вид, теперь — гастрономический. Кстати, о всяком таком. Шутки и традиции, затрагивающие «мужское достоинство», в Италии вещь довольно распространенная. Самая известная традиция связана с папой римским. В процедуре избрания понтифика есть один скользкий момент. Со стороны это выглядит так. Один из кардиналов выходит к народу на площадь перед собором Св. Петра в Риме и кричит: «Яйца ecть !» Обычай этот связан с тем, что среди римских пап была все-таки одна женщина, так называемая папесса Иоанна. То, что она женшина, выяснилось, когда у папессы случились роды во время крестного хода. С тех пор каждого римского папу проверяют на предмет принадлежности к мужскому полу в специальном просмотровом кресле с отверстием в сиденье. О результатах сообщают народу.
В «Вестнике Новой Литературы» году в 1992 печатались анонимные, но явно подлинные «Записки попа». И там объяснялось, если ничего не путаю, что кроме черного и белого духовенства в православной церкви есть еще «целибаты» — священники, не вступившие в брак до рукоположения, но не принявшие монашества. И было еще такое добавление: «… среди них очень много гомиков».
На практике, насколько я знаю, исторически священники должны были быть женатыми, в т. ч. и потому, что передача приходов частично происходила через выдачу замуж поповен.
Но в данном, лингвистическом случае существенно, что слово «целибат» латинского происхождения и в «широкой публике» автоматически ассоциируется с католичеством. Поэтому «целибатька» — по языковой логике — может быть только католическим священником, но никак не православным, даже если такой институт в православии имеется.
тогда уж Целибатько
Целибатько, если я правильно понимаю, следовало бы включить в «Расширительный словарь украинского языка».
именно
А можно еще: Целибатюшка. Но это или при очень сильном экуменическом настрое.
Ну да, в ономастическое приложение.
Кстати, вполне себе патроним.
Это само по себе тонко подмечено. Но нам бы хотелось в основной словник.
В основной — не выйдет, пока — фамилия.
Хотя… вспоминается, какую эволюцию прошло слово «Топор» в словаре карельского языка:)))
Вот только написания не помню, но дело в том, что по-карельски, на всех трёх основных диалектах, «Топор» — «Киррас», как и по-фински «kirras».
Сильно это дело не понравилось советским, как бы это сказать, угрофинновивисекторам, вот и появилось в словаре слово, пишущееся как (опять же, могу ошибиться) «toporo». Возможно, что «P» и «R» там удвоенное — сам словарь в руках не держал, только дикий хохот российских финнов слушал. Да и неважно, удвоенные ли там согласные.
Фамилия фамилией, но я-то предлагал слово с маленькой буквы: вместо «ксендза», например. Козлевича опутали целибатьки.
Принято.
Хотя Козлевича — жаль неимоверно.
Воображение при этих звуках преследует образ гермафродита.
Но дозволяется ли это Ватиканом?
А кто их там, подсутанных, разберет.
При выборах римского папы на сей счет существовала, а, может быть, и до сих пор существует (если это, конечно, не вранье) специальная процедура, служащая удостоверению мужеского пола новоизбранного папежа. Якобы введена она после разоблачения папессы Иоанны во избежание повторения подобных случаев.
Им показывают порнофильмы в одиночной камере?
Нет-нет, нужно было предъявить наличие. И что-то еще смешное провозглашалось на латыни при положительном результате. Пойду посмотрю, может найдется.
Предлагаю лаконичное: «Воистину!»
Нашел!
http://www.italtravel.ru/cgi/page.pl?docid=55
Перец — символ счастья
Недалеко от Martino находится город Диаманте. Знаменит он главным образом двумя вещами: жгучим перцем, который здесь продают по 3 доллара за полутораметровую гирлянду, и настенной живописью. Последняя появилась в Диаманте 10 лет назад (художники из разных стран решили украсить город) и охраняется итальянским правительством. Перец в Италии в некотором смысле символ счастья. Серебряные, золотые, деревянные перчики принято дарить и носить в качестве амулетов. Традиция очень древняя, правда, в античные времена перчики эти имели конкретный фаллический вид, теперь — гастрономический. Кстати, о всяком таком. Шутки и традиции, затрагивающие «мужское достоинство», в Италии вещь довольно распространенная. Самая известная традиция связана с папой римским. В процедуре избрания понтифика есть один скользкий момент. Со стороны это выглядит так. Один из кардиналов выходит к народу на площадь перед собором Св. Петра в Риме и кричит: «Яйца ecть !» Обычай этот связан с тем, что среди римских пап была все-таки одна женщина, так называемая папесса Иоанна. То, что она женшина, выяснилось, когда у папессы случились роды во время крестного хода. С тех пор каждого римского папу проверяют на предмет принадлежности к мужскому полу в специальном просмотровом кресле с отверстием в сиденье. О результатах сообщают народу.
та еще эврика
Некоторые любят поперчей и пояйцей.
Мой вариант смотрится в сравнении, конечно, замшело.
Re: та еще эврика
А можно и так:
«А все-таки они вертятся!»
Это в теснотах-то просмотрового отверстия? Любой Коперник позавидует!
Ну, почему же католический? Институт целибата есть и у православных. Если женишься раньше, чем рукоположишься, значит — повезло. Или нет?
В «Вестнике Новой Литературы» году в 1992 печатались анонимные, но явно подлинные «Записки попа». И там объяснялось, если ничего не путаю, что кроме черного и белого духовенства в православной церкви есть еще «целибаты» — священники, не вступившие в брак до рукоположения, но не принявшие монашества. И было еще такое добавление: «… среди них очень много гомиков».
На практике, насколько я знаю, исторически священники должны были быть женатыми, в т. ч. и потому, что передача приходов частично происходила через выдачу замуж поповен.
Но в данном, лингвистическом случае существенно, что слово «целибат» латинского происхождения и в «широкой публике» автоматически ассоциируется с католичеством. Поэтому «целибатька» — по языковой логике — может быть только католическим священником, но никак не православным, даже если такой институт в православии имеется.