Глаголы движения; Франкфурт-на-Майне, январь; закат
Черный поезд летел по мостý. Окна его при этом стояли на месте, сверкая навылет закатом. Пролетел, а окна остались стоять, потом упали.
Серый самолет плыл на закат, снижаясь сквозь розоватые разреженные облака. Там аэродром у него, что ли, был спрятан?
Ну а бáрже белой, белой баржé ничего не оставалось другого, как ехать — под мост, в самый того заката черно-алый корень. Другие глаголы движения были заняты.
И она и ехала — и как бы даже подрагивала на притопленных гусеницах, заезжая под мост. Перевернутый красно-бело-синий кулек поворачивался туда-сюда на корме, разворачивался и сворачивался — голландский флажок.
По мóсту летит в противоположную сторону черный поезд.
Вижу
Рад.
Спасибо, замечательно!
Спасибо.