Аронзон и вторая культура (продолжая чтение двухтомника)

По цитатам и ссылкам можно сделать вывод, что «неофициальная» или, как это очень неудачно тогда называлось, «вторая» культура, по крайней мере в сегменте (достаточно большом), идеологом и руководителем которого старался быть (и, конечно, был) Виктор Кривулин, выдвигала Аронзона в качестве противовеса Бродскому. Вывод совершенно правильный: так оно в очень значительной степени и происходило.

Проблема заключалась только в том, что Кривулин делал это скорее по расчету, чем по любви. Соответственно, удавалось это не очень. Любили Аронзона в других местах — например, вокруг Эрля (где его собирали и изучали) или — что и естественно, в маленьком кружке, сложившемся вокруг Риты Пуришинской, и я не говорю уже о доме Бориса Понизовского, — а Кривулин «выдвигал» Аронзона, потому что — как и большинство ленинградских неофициальных поэтов своего поколения, ненавидел Бродского — человека, сорвавшего «все цветы родства». Подозрение было, что «цветы родства» больше не вырастут. Что придется жить без них. Бродский был ненужен именно своим успехом — пускай не советским, но успехом. Точнее говоря, даже не успехом как таковым, а своей жизненной победой. Аронзон, в качестве «неудачника», больше соответствовал внутреннему мироощущению людей, готовившихся провести остаток жизни в портвейной советской тьме, в вечной ночи отвержения и отверженности, унижения и униженности — в ночи поражения. Поверьте, это не уничижительно — в конце концов, я и сам к ним принадлежал, к заложникам советской вечности, а никакой склонности к самоуничижению я не имею.

Кривулин был (тогда) человек очень острый и изобретательный, потому он и попытался противопоставить Бродскому Аронзона, которого не очень любил (как поэта, я имею в виду). Любил он, разумеется, Бродского. Бродский — и сам, и его стихи, а особенно технология «успеха» его стихов — то и дело подворачивались в повседневном разговоре Кривулина, Аронзон же — почти что никогда. Я, по крайней мере, не припомню. Все это немного похоже на попытку Кривулина (примерно того же времени, второй половины 70 гг.) противопоставить Осипу Мандельштаму Константина Вагинова — в качестве, так сказать, «патрона» современной поэзии и вообще классического поэта № 1. Идея была неплохая, но проблема опять же заключалась в том, что и сам Кривулин, и близкие к нему по культурной антропологии люди гораздо больше любили и понимали (или думали, что понимают) Мандельштама, чем Вагинова.

Вообще, надо сказать, «ленинградская неофициальная культура» 70-80 гг. была бы очень хорошей затеей, если бы ее основные участники действительно в нее верили. К сожалению, большинство из них чувствовало себя отвергнутыми «официальной», «первой» (не случайна эта в конечном итоге оценочная нумерация) культурой, а с окончательной трезвостью можно было бы и сказать, что на большинство из них просто-напросто не хватило места — зачем, с точки зрения издательского и писательского начальства, им нужен был Кривулин, когда у них уже был Кушнер и с десяток ленинградских поэтесс обоего пола, которые вполне могли сбацать про «культурное»? Раздача этих мест, заполнение сетки произошло, в основном, в шестидесятых годах (единственное место авангардиста на Ленинград и Ленинградскую область по просьбе Эльзы Триоле было выдано Сосноре, а больше по штату не полагалось), ведущие поэты «неофициальной культуры» просто чуть-чуть поздно родились. Буквально на несколько лет. А в очереди «со всеми» стоять не хотели.

Иногда мне кажется, что если бы в «неофициальную культуру» как альтернативу действительно верили ее участники, то она могла бы стать действительно великим явлением. Потому что даже при понарошном, паллиативном отношении к ней, она очень много чего — невольно и непроизвольно в том числе — создала. С другой стороны, и дряни всякой немало… Но это, конечно же, совершенно другая тема, к Аронзону непосредственного отношения не имеющая.

Аронзон и вторая культура (продолжая чтение двухтомника): 65 комментариев

  1. Аронзон был для многих (включая Кривулина) тем, кем для Мандельштама Лермонтов (= «…над нами волен / Лермонтов — мучитель наш»). Т.е. как делается Бродский казалось более или менее понятным, а как делается Аронзон — нет. Бродскому можно подражать (и подражали, кто только не), а Аронзону — нет. При том, что во многом это конечно иллюзия, что Бродский понятно как делается. Но «прием» у Бродского все же есть. У Аронзона — он не виден. Может очень мало написал. Не успел быть технически «подражаемым». Так что Кривулин, по-моему, это вот чувствовал. И Аронзон был тем, кто над ним «волен», а Бродский таким вовсе не был. Кривулин себя не считал технически (не говоря, интеллектуально или там «духовно») чем-то ниже Бродского. А Аронзон вообще вне таких сравнений был для него. Как нельзя сравнивать себя с ангелом. Не та «весовая категория».

    • Спасибо, Григорий. Это очень существенное дополнение, хотя в личное отношение Кривулина не все упирается.

      Мое суждение, конечно, возникло на основе впечатлений и наблюдений, а не в результате прямых разговоров.

      А Ваше? Это Ваше мнение или Кривулин говорил Вам, что считает Аронзона «выдшим существом»? И если да, то когда, в какие годы?

      • я не помню каких-то буквальных слов Кривулина. Это скорее, какое-то куммулятивное воспоминание от того, что он говорил, а точнее, о чем «молчал» в отношении Аронзона. О Бродском же я помню одну интересную фразу В.Б-ча. Помнится, когда я еще совсем юным недорослем (мне было лет 20, т.е. это было где-то в 76 г) начал посещать В.Б., он сказал как-то в том духе, что в отношении слова есть некая демаркационная линия, разделяющее «их» и «нас». С «той» стороны ближайший к этой линии (хотя и по ту сторону) — Вознесенский, а с нашей — ближайший к ним (хотя и на нашей стороне) — Бродский. Т.е. себя он считал, очевидно уже дальше от линии демаркации. Аронзон же (если продолжить сравнение Кривулина) где-то в самом центре того, что было тогда «нашим».
        Если помните статью Шиллера о наивной и сентиментальной поэзии, так вот, Бродский и Аронзон — это как раз прекрасные примеры на тему. Бродский — «сентиментальной», а Аронзон — «наивной». Тема «рая» тут как раз в саму точку. Но Кривулин ведь говорил об отношении к слову. С той стороны демаркационной линии, по его словам, писали не «словом», а (он не говорил чем, но можно досказать… «сознанием»). Мысль рождалась там не вместе со словом, а заведомо предшествовала ей (и в этом смысле всегда уже была «цензурирована»). Так вот, у Аронзона «нецензурированность», непосредственность словесного акта в поэзии, похоже, была для Кривулина и мн. других — образовой. Точнее, непревзойденной. В этом смысле он — несравненно — превосходил всех. И Кривулин не мог этого не слышать.
        +++
        впомнил, с каким восторгом мне Кривулин рассказывал о двух сонетах Аронзона. Да, помню отчетливо.

        • Вот видите: все же — кроме того, что под крестиками — скорее мнение. «Не мог не слышать». Насчет Лермонтова-мучителя — это красиво, но ведь это опять же Вы, а не Кривулин?

          Мои личные воспоминания, собственно, примерно такие же — часто по разным поводом о Бродском. И почти никогда об Аронзоне как фигуре. (О конкретных стихах — может быть, но не помню) Интерпретировать это можно по-разному. Фактом, мне кажется, остается, что — вне зависимости от Витиного личного отношения — создать из Аронзона аксиоматику тогда не удалось.

          Сейчас нам, с Б-жьей помощью, удастся. Я в это верю.

          Чисто историко-литературно было бы любопытно просмотреть на этот предмет конспекты Витиных лекций для затеянного в 80, кажется, году «семинария» — я видел когда-то у Володи Шенкмана две (!) общие тетрадки. Я туда никогда не заглядывал, п. ч., признаться, всегда относился к Витиной филологии скорее иронически. Думаю, никто кроме Володи этих лекций не конспектировал (не Павловский же!) — а что сейчас с Шенкманом, я не знаю, много уже лет ничего о нем не слышал.

  2. Верю!
    Красиво написано. А «поэтесс обоего пола» и сейчас полно))
    Вопрос обычно стоял так: зачем нам еще один Кушнер, Бродский и т.п.
    В Киеве было еще хуже, я все время претендовал на место, которое было занято. Зачем нам еще один поэт, еврей в Союзе писателей?

  3. левая культура и была великим явлением — для тех, кто в нее верил. и дело тут не в «выхлопе» — она могла вообще не создать ничего великого — ничего бы не изменилось. просто она появилась там и тогда, где ее быть не могло. и раскрутилась из ничего на весь питер.

    я горд соучастием.

  4. Очень метко про Кривулина. Несмотря на то что средне-ранний очень хорош. Но всё вылезло именно в конце. Шварц, офф-топ, простите ныне невыносима. Вундеркиндер только в детстве и отрочестве. После уже не вундер.

  5. Я помню, как Кривулин активно упрекал ИБ в том, что он, дескать, слишком «литературный политик». Не сильно уверен в справедливости адресации этого упрёка Бродскому, но сам Кривулин был оным «литературным политиком» в чрезвычайной степени — что, боюсь, не могло не мешать и в каких-то творческих вещах.

    • Бродский был «литературный политик». И Кривулин был «литературный политик». Проблема была другая — Бродский был великий «литературный политик» и очень успешный «литературный политик», а Витя был «литературный политик», мягко скажем, «замечательный». Его чересчур интересовала «литературная политика». Не думаю, что это имеет какое-то отношение к его собственным творческим достижениям, таланты к литературной политике и к литературе — это просто разные таланты. Вот, у меня к первому нет никакого — так я и не лезу.
      Впрочем, я уже этого сжато касался в статье о Бродском, которую, я полагаю, Вы знаете.

      • Олег, я полагаю тут некая семантическая разница в слове «политик». Бродский был политиком, строго говоря, лично для себя — он создал и успешно реализовал суверенную стратегию успеха. Если сам факт его присутствия в литературе воспринимался современниками как нечто, кроящее под себя пространство, — это было лишь побочным эффектом. Эффектом «слона в посудной лавке».
        Кривулин, напротив, активно это «литературное пространство» под себя и по своим представлениям творил (кроил?) — иначе ему было как-то неуютно в оном существовать.

  6. Ну, Олег, тут и я задумалась, как Виктор относился к Бродскому и Аронзону. Я имею в виду сейчас период 80-х. О Бродском он тогла говорил — «живой классик», в общем, подразумевая. что классик — уже нечто мертвое, завершившееся, считая, что после него он сам — живее всех живых — оба были совершенно живы тогда.(какой-то невольный каламбур получился — простите). Так что первое место тогда они пытались поделить как-то с Леной Шварц.Хотя думаю, что это была какая-то завеса… В чем-то он не хотел принаваться или сознавать.
    А про Аронзона не упоминал вообще. Но стихи его помнил, и это проскальзывало. Еще раз повторяю — я говорю только о 80-х.
    Знаю несколько людей, для которых Аронзон был самым важным явлением поэзии.

    • Наташа, Вашего свидетельства я, собственно, и ждал. Мне кажется, оно полностью подтверждает мое воспоминание. Но речь, повторяю, не только и не столько о личном отношении Кривулина, сколько о попытке «неофициальной культуры» «поднять статус» Аронзона и почему эта попытка, в общем, оказалась неудачной.

  7. «Все это немного похоже на попытку Кривулина (примерно того же времени, второй половины 70 гг.) противопоставить Осипу Мандельштаму Константина Вагинова — в качестве, так сказать, «патрона» современной поэзии и вообще классического поэта No. 1.»

    Очень интересно. Лет двадцать спустя, впервые прочтя Вагинова, я удивился, почему его уже никто не противопоставил никому, а вместо этого числят поэтом какого-то второго ряда. Ведь Вагинов был близок к некому совершенству, подражать ему было уже невозможно (хотя он повлиял…), в то время как Мандельштаму, то есть мандельштампам, пытались, и много.

    Кстати, тогда же я подумал — а почему «андерграунд» Питера ни в 70-е, ни в 80-е, ни в 90-е не противопоставил Бродскому Елену Шварц? (Аронзона я тогда не знал, да и написал он маловато и умер рановато.) Все же Шварц — любимица славистов…

    • Постановка вопроса не очень корректная, но я не буду на этом останавливаться. В любом случае, совершенно непонятно, причем тут слависты. Слависты тогда были студенты и стажеры, которые приносили из «Березки» выпивку и книжку и дарили джинсы.

      Прежде всего, я касался «литературной борьбы» в исторических продольных срезах — противопоставить Бродскому Аронзона, Мандельштаму Вагинова или Пушкину Ивана Козлова (что с удовольствием делал В. А. Соснора) — это одно, а противопоставить Бродскому Кривулина, или Мандельштаму Миронова, или Пушкину Бенедиктова — это совершенно другое, это литературная болрьба в продольном разрезе. Она происходит только при ощущении некоторой эпохи, что она лучше, чем предыдущая. Этого не в 70-е, ни в 80-е ( уж не знаю как в 90-е гг.) не было по отношению ни к каким годам, не говоря уже о 60. «Второсортная эпоха» — это было общее место.

      Я не знаю, что имеет в виду Валерий Шубинский ниже. Вероятно все-таки 90-е гг. В 90-е гг. никакого «андерграунда» даже с иллюзорным единством (если Вы под «андерграундом» понимаете ленинградскую неофициальную культуру, уже не существовало — действовали иже совершенно другие общественные и культурные закономерности. Поэтому речь может идти только о чьем-то частном мнении — Шубинского, или г-на Скидана, или Андрея Анпилова (см. ниже).

      • Слависты (западные имеются в виду) еще пишут книжки, переводят стихи и влияют на репутации на Западе. Иногда — еще больше: например, кто бы дал Бродскому место в университете, если бы не Проффер?

        О сравнимости: Аронзон — поэт «короткого пути», Бродский и Шварц — «длинного», причем Шварц отстает от Бродского на каких-то 7-8 лет. Вполне закономерное сравнение, если брать поэтов, а не эпоху. Тем более что 60-е годы — не лучшие у Бродского.

        • Не знаю, разве из моего текста и последующих свидетельств современников не очевидно, что Бродский уже в конце 70 гг. воспринималсь как «живой классик», т. е. как автор другого времени (это был один из способов борьбы с ним, но сейчас это несущественно)? Елена Шварц воспринималась (и была) одним из действующих авторов, автором этого времени. Что, помимо прочего, исключало для современников — тоже действующих авторов — очищение для нее эксклюзивного места «противовес Бродскому». Аронзона можно было противопоставить, потому что он умер и был неопасен.

            • 80-е в этом смысле не особо отличаются от 70-х. Только произошла институализация (и поражение) «неофициальной литературы» с помощью Клуба-81.

              А за 90-е гг. я не отвечаю. Меня с вами не было. Полагаю, что 90-е гг. (и частично еще и нынешние, нулевые) вообще не следует рассматривать как определенное время — но как промежуточный период, вневременной промежуток, своего рода историческое «Zwischen den Jahren». Это если вообще — по всему контуру. А что касается конкретно названной Вами среды, т. е. ленинградской неофициальной культуре, то повторяю — применительно к 90 гг. эта постановка вопроса вообще некорректна, п. ч. ее больше не было. Неофициальная культура не существовала сама по себе, она была тенью официальной. Когда исчезла первая, исчезла и вторая.

          • *Бродский уже в конце 70 гг. воспринималсь как «живой классик»
            ————-
            Кривулин где-то сравнивал Бродского с бильярдным шаром, кот., ударившись в потенциальную массу творцов 2-й культуры, привел ее в движение, а сам отлетел в противоположном направлении :>))
            там же он говорит об ударном впечатлении, кот. произвел на него Бродский в детстве, на каком-то чтении во Дворце Пионеров.

  8. Не хотел влезать, поскольку — честно признаюсь: Аронзон не мой поэт, — надеюсь, Олег, Вы меня простите за это. (Хотя мне у него «многое понравилось».)
    Но не могу удержаться от аналогии с Москвой (с конца 80-х и по начало нулевых — т.е. чему сам был свидетелем): Ровнер как Кривулин и Авалиани как Понизовский.
    Хотя отличие: Ровнер всё-таки определённо любит Аронзона, но очень уж, действительно, «выдвигает». Как торпеду какую-то.
    А вот Авалиани его (Аронзона) просто боготворил. Безо всякой «литературной политики».

    ——-
    Решился на эту реплику, поскольку Вы сами обмолвились в другом журнале, что Вас «интересует сейчас прежде всего феномен Леонида Аронзона — процесс его канонизации, как он — исторически — проходил».

    • Герман, очень интересно, спасибо.

      Ровнер, да. Это еще один «очаг», но уже вне Ленинграда.

      Я читал воспоминания Авалиани об Аронзоне, у меня не было ощущения «боготворения», скорее «благоволения», «интереса», даже «удивления» — но не «боготворения». Надо будет пересмотреть.

      Но вообще аналогию проводить трудно — с конца девяностых и в Москве и в Ленинграде — совсем другая уже была ситуация.

      Кривулина трудно сравнивать с Ровнером (которого я мало знаю, а лично совсем незнаком), но вряд ли второй обладал в московской литературной жизни тем статусом, каким обладал тогда (т. е. на десятилетие раньше) первый в жизни ленинградской. Или Ровнер «рулил» и я чего-то не знаю?

      В любом случае в сопоставимое время, т. е. в 70-80 гг. Аронзон был в Москве совсем мало известен и, ктоме Авалиани, не имел никаких «заступников». Или я опять ошибаюсь.
      ——————————————————————
      Ну что Вы такое говорите, Герман? Разве я похож на упертого фаната чего быто или кого бы то ни было? (Только «Зенит» не трогайте!)

      • Ну мало ли, разные бывают пунктики.
        Я, например, на того же Авалиани однажды неделю дулся, когда он, прослушав какое-то четверостишие Олега Григорьева, спросил: «И всё?».
        А будь это не он — вообще здороваться бы перестал (шутка).
        Против «Зенита» ничего не имею, в футболе я ни бум-бум.

        ——-
        Ну что Вы, какое «благоволение» — благоговение! какой «интерес»! — это для него было единственное абсолютное и безусловное имя из современников. На всех остальных — даже любимых, ценимых и т.п. — он смотрел всё же чуточку снисходительно.
        А от любой строки Аронзона, даже от самой его фамилии — мгновенно впадал в экстатическое состояние.

        ——-
        Ровнер не то чтобы уж очень рулил, но очень старался рулить.
        Я о нём вспомнил просто потому, что, как бы там ни было, в канонизации Аронзона он и покойная Виктория Андреева сыграли заметную роль. (Они, правда, почему-то много лет упорно писали второй слог его фамилии через «а» и очень настаивали на этом.)

        Кстати, я лично об Аронзоне впервые услышал именно от Ровнера (при нашем знакомстве, в 1989 году).

        ——-
        Уверен, что в Москве 70 — 80-х гг. были и другие поклонники Аронзона, не один только Авалиани, но об этом лучше расспросить, например, Ахметьева и Айзенберга.
        Авалиани давал мне когда-то большую папку машинописи со стихами Аронзона и как-то упоминал в этой связи Айги, но конкретнее я, убей меня бог, не помню.

        ——-
        К слову, большой поклонник и пропагандист Аронзона в хипповой среде — московский кинорежиссёр Артур Аристакисян. Он мой ровесник, но стихи Л.А. узнал гораздо раньше чем я. (Он, кстати, кажется, дружил с Е. Хорватом.)
        И — опять-таки к слову — один мой приятель, тоже режиссёр — Максим Якубсон (если не ошибаюсь, связанный с Л.А. некоторым дальним родством) — использовал в каком-то своём (дипломном, что ли) фильме сохранившуюся, видимо, в семейном архиве любительскую съёмку с живыми Аронзоном и Понизовским в кадре, я это видел — титаны!

        ——-
        Однажды я спал на диване Аронзона.

        ——-
        На этом же диване несколько лет назад умер мой друг Дима Тимченко.

        ——-
        Да, в связи с «процессом канонизации» вспомнил одну штуку.
        В поэтической части антологии «Самиздат века» (составленной Сапгиром и Ахметьевым при участии Кулакова и вышедшей в 1997 году) представлены сотни авторов; они поделены на полсотни с лишним разделов — по группам, кружкам, городам и т.п.
        Так вот, поэт Леонид Аронзон включён туда в качестве единственного фигуранта раздела, который называется «ЛЕОНИД АРОНЗОН», — случай беспрецедентный (по крайней мере в этом издании).
        Если не ошибаюсь, такая подача — инициатива Ахметьева.
        Увы, корректоры издательства этого не переварили и «исправили»: в оглавлении Л.А. отнесён к предыдущему разделу — «ПОЭТЫ ВНЕ ГРУПП (Москва)» (!) — вместе с Величанским, Седаковой и др.
        Но непосредственно в подборке, на с. 539, авторство осталось набрано прописными буквами и крупным кеглем — как название раздела. (Правда, к сожалению, без повтора.)
        В сетевой версии Ахметьев, разумеется, сделал всё как хотел:
        http://www.rvb.ru/np/publication/contents.htm

        ——-
        А ещё… По поводу «противовеса»… Вспомнил авалианиевский пересказ реплики самого Аронзона на эту тему…
        Но это ОЧЕНЬ неприличное. Я даже стесняюсь.

        • Родственная связь Максима такова: он сын мужа жены Аронзона.
          Очень милый мол. чел., приходил к нам много лет назад, приносил этот свой фильм.
          ——————————————————
          В «Самиздате века» надо было конечно, написать РАЙ в качестве рубрики.
          ——————————————————
          >>По поводу «противовеса»… >> А на ушко?

        • Гера, ты не прав
          надо так:
          В поэтической части антологии «Самиздат века» (составленной Сапгиром с редакторами Ахметьевым и Кулаковым [почти официальная формулировка])
          неофициально могу сказать, что Владик вполне составлял
          я там во многое «не мое» не влезал, старался только чтобы не было ошибок
          ЛА узнал неск. стихотв. в 1979. сразу полюбил

    • Да, очень хорошее выступление. Может быть, это и есть начало попытки «противопоставления»: Кривулин оценивает потенциал Аронзона как абсолютной противоположности Бродскому, его противовесный потенциал, так сказать,и пытается как бы «забрать» Аронзона у Эрля. Но даже по этому выступлению я лично слышу, что при всей восторженности тона Бродский ему антропологически гораздо ближе. О «поэтике редукции» он говорит с изумлением, почти «мистическим ужасом», настолько это далеко от него (что, собственно, легко показывается на его собственной поэтике.

      Никто ничего не говорит: в эти времена Кривулин был блистательным человеком и стихи чувствовал замечательно. У него был не абсолютный слух на стихи, но близкий к тому. По моим воспоминания, туслнеть он начал в первой половине 80 гг, с открытием Клуба-81. Но это другая история.

      Много проницательного, очень много. А текст напечатан?

      • Напечатан (на машинке — в литературном приложении к «Часам» за 1985 год). Обещанная книга Кривулина, увы, не состоялась — отголоски этого выступления есть, правда, в «Охоте на мамонта».

        • Ну, это он и сам вряд ли верил, что ее напишет.
          А у Вас есть этот текст? Надо бы его где-нибудь опубликовать — текст очень хороший, и в нем много важного, при этом ясно выраженного.

          Давайте спросим Глеба Морева?

          Глеб, мы Вас спрашиваем.

          • В приложении к «Часам» (оно у меня есть) была опубликована стенограмма всего вечера (ну, почти) — так что текст, собственно, вот он, можно перепечатать на слух.

      • а до этого выступления Кривулина говорили/писали о растворяющемся субъекте поэзии, противопоставлении его закрытому субъекту в связи с русской поэзией?

        спасибо

        • Не думаю. Я, по крайней мере, не помню. Но не было и причин. Аронзон действительно уникален и первороден в этом смысле.

          Но тут, помимо тонких и очень верных мыслей Кривулина о поэтике Аронзона (и в некоторых случаях даже как бы поверх этих мыслей, одновременно с ними), содержатся и очень простые, относящиеся к «социологии литературного процесса») утверждения. В том числе, когда Витя говорит об Аронзоне, сидящем в центре и т.д., имеется в виду в том числе одна очень простая вещь: при жизни Аронзон был центром своего рода небольшой «секты» (не в прямом смысле, ни в коем случае), вход в его круг был достаточно ограничен (по многим причинам и многими способами). Для людей извне это все выглядело закрыто, театрализованно и часто не очень серьезно. Поэтому Кривулин говорит о красоте и артистичности Аронзона. После смерти Аронзон сделался предметом поклонения нескольких очень узких кружков (в основном двух — собственного посмертного и с 67-го года отвергнутого, но преданно любящего — я полагаю — Эрля). Чтобы сделать Аронзона «противовесом», не только Бродскому, но и обоим флангам официальной ленинградской поэзии — т. е. Кушнеру и Сосноре, нужно было для начала «обобществить» Аронзона, отнять его у Эрля, как минимум, и сделать его «одну из самых перспективных в мировой поэзии» (упоительно смешное место) поэтик как бы патронажной доктриной всей ленинградской (неофициальной) поэзии. Это Кривулин прекрасно понимал. Но сделать этого он как раз и не мог (хотя на момент доклада собирался). И по субъективным причинам (сравните просто его собственную поэтику с описываемой и скажите к чему она ближе — к Аронзону, или к Бродскому), и по причинам объективным — «кружковое бытование» культа Аронзона и социально-культурное происхождение большинства участников неофициальной культуры этому препятствовали.

          • спасибо. очень интересно

            >Аронзон действительно уникален и первороден
            а все же не зря Кривулин Заболоцкого помянул!

            т.е. экс пост фактум, возможно, и естественно, что Аронзон спровоцировал формулировку Кривулиным этой дихотомии, где с одной стороны субъект, противопоставивший себя миру, а с другой — сообщающийся с миром (и в рамках которой противопоставление Аронзон — Бродский осмысленно), но когда она уже есть, обэриуты оказываются с Аронзоном слева от центра, не так ли?

            .

            мне иногда кажется, что эта ось (от открытости к закрытости субъекта) лежит в основе множества актуальных дебатов [о легитимности той или иной поэтики]. услышать ее, возможно, самое раннее публичное упоминание в России, причем когда очевидно, что такая структуризация переживания не сформирована ничем внелитературным (как формулировки аналогичной дихотомии в западной критике живут и дышат философией современного общества) — от этого крышу сносит.

            спасибо еще раз за информацию. попробую узнать побольше об Эрле

            • Я не совсем уверен, что Витя действительно имел в виду именно это, но, может быть, это и не так важно.
              Я лично думаю, что базовое в Аронзоне очень далеко от обериутского — и в особенности от Заболоцкого, при всем общеизвестном и тогда интересе Аронзона к нему (диплом по Заболоцкому) и несмотря на многочисленные попытки в этом направлении. Если вообще, то Введенский «Элегии», которую, подсказывают нам исследователи, Аронзон знал по тартуской публикации.

              Еще раз, попросту: Витя говорит: Бродский был (именно в прошедшем времени — с глаз долой, из сердца вон) гребущий на себя экскаватор. Аронзон — экскаватор, гребущий от себя. Вы понимаете, что в терминах личности и то, и другое с равным успехом можно интерпретировать как закрытый и как открытый поэтический субъект, вопрос в направлении зрения. Бродский открыт, п. ч. все впускает в себя — и Бродский закрыт, п. ч. из себя не выходит. И то же самое с Аронзоном, только наоборот. Но думаю, что личностный аспект в данном случае интересовал Кривулина меньше всего. Речь шла о стратегиях — в первую очередь, о стратегиях литературных. Об их использовании в предстоящей жизни.

      • Это, конечно, надо Илью спросить.

        Я лично понял так: это запись обсуждения эрлевской книжки Аронзона (и пятилетие). А через 10 лет, к 15-летию со дня смерти, сделали приложение к «Часам». Правильно, Илья?

        Да, я думаю, что так — там Витя говорит, что он только пару лет назад разобрался со значением Аронзона, взял у Риты «пачку стихов»… В 1985 г. это бы вряд ли так могло прозвучать.

        Ну, и голос у Вити совсем молодой.

  9. реплика

    Бродского К. наизусть не знал, когда пытался цитировать неизбежно перевирал даже две строчки (это и в интервью попало). В начале нашего знакомства, когда занимался моим ликбезом, читал наизусть Аронзона и Шварц. Аронзона больше, и много держал в памяти. Ничего не опровергаю, просто факты.

    • Re: реплика

      Да, не сомневаюсь в этих фактах.

      Но они никак не опровергают сказанного.

      Но, кстати, когда я с ним (недолго, практически с 1980 по 1982-3 регулярно общался, он сравнительно часто поминал Бродского и практически никогда Аронзона. Насчет Шварц — это другое, это была волновавшая его проблема, кто сейчас первый поэт.

      Все-таки Вы описываете значительно более поздние времена, в сущности, уже после краха проекра «неофициальная культура».

      Да и зачем было бы Вас «образовывать» насчет Бродского? — Бродского Вы и сами, несомненно, знали.

      • Re: реплика

        Не собираюсь ничего опровергать, думала дополнить мелочью, может, пригодится. Мне Бродского не читал, разумеется, при мне — иногда цитировал, и большей частью для того, чтобы продемонстрировать неудачные строки. А я исправляла перевранное. Вот и все. Если с Бродским ему было все понятно, то Аронзона наверняка перечитывал много раз, отсюда и знание наизусть. По-моему, это только подтверждает вашу мысль о «браке по расчету».И то, что стихотворение памяти А. было написано 7 лет спустя, и толчком к нему послужило другое самоубийство, в эту же логическую цепочку ложится.

        • Re: реплика

          Да, думаю, да.

          Двухтомник Бродского уже видели?
          Нам купили, но доесет еще не скоро, в начале октября.

          Я уже предвкушаю комментарии Лосева по принципу «лев сиречь собака».

          • Re: реплика

            Собираюсь с духом. Лучше мне не открывать его пока, я очень внушаема и зависима от авторитетов. Лучше образцом иметь нейтральное — двухтомник Белого, например, в этой серии.

            • Re: реплика

              Двухтомник Белого — очень качественный, я про него как-то писал здесь (давно, когда прочел).

              Очень хороший, как ни странно, Фофанов недавний.

              Насчет Бродского — да… Совместное творчество американских адвокатов и благонамеренного Лосева, тоже, в общем, не филолога…

              Одна история с «Независимостью Украины» чего стоит!

              В общем, предвкушаю!

  10. Что же касается болезненного вопроса соперничества в Леной, я этого периода не застала, по счастью. Их поэтики настолько разошлись в 90-х, что спорить и делить было нечего. Шварц не принимала поздние его стихи, отзывалась уничижительно, Виктор пожимал плечами — не она одна, это вообще общее место у тех, кто читал Кривулина 70-х (середина 80-х — вообще не лучший его период, и из него он вышел с другими стихами, какими — не мне судить, я их люблю). Это, знаете, как спор между Петербургом и Москвой, о котором москвичи давно не подозревают. Так и Лена продолжала спорить.

    • В те времена было свое, это отдельная тема в рамках исследования ЛНК.

      Потом, с середины 80-х гг. все сошли с ума — боялись, что поезд уйдет. Смотреть на это было неприятно, но это было состояние всей страны.

      В 90-х мы наблюдали ситуацию уже издали. О Вите с Леной говорили редко. Скорее она его от меня защищала, у нее, в сущности, была к нему человеческая слабость, неизменная. ХОтя и раздражал он ее. Отношения были скорее родственные, как бы кузенов, выросших если не вместе, то по соседству.

      Поздние стихи Кривулина и мне совершенно не нравятся.

      Ранние с годами стали лучше. ЭТо интересное наблюдение, о котором я как-то даже собирался писать, но вряд ли уже соберусь.

      • Да, Витя тоже относился к Лене по-родственному и снисходительно. Действительно любил ее. Восхищенно-иронически, так точнее. А по отношению к ранним стихам оказался прав. Отказывался печатать, да и читать, когда предлагали. Да и мне сказал жестко, так, чтобы поняла: «Еще не время, как будет дальше — не знаю». Может, и сейчас не время, но мое просто уже кончается, и то, что горела сделать лет десять назад, сейчас дается через силу, трудно и заведомо плохо. Так что не мне в огород Лосева камни кидать)

        • Книжку (Кривулина в БС) жду с большим интересом.

          Надеюсь, когда выйдет, Вы мне внятно объясните, где была Ваша сфера ответственности, а где М. Я. Шейнкера. Впрочем, я буду спрашивать конкретно, коли доживу.

          Комментарии-то М. Я. Шейнкер пишет, Вы только текстологию готовите, если я правильно понимаю?

          Комментарии и статья — всегда, конечно, кровавый корм для стервятников вроде меня.

Добавить комментарий