Около молчащих кустодиев тухнет маленький костер…
Из письма Чехова Н. А. Лейкину от 27-го июня 1884 г.: 7 комментариев
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Около молчащих кустодиев тухнет маленький костер…
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Каков провидец!
…около молчащих кустодиев, филонов и дейнек…
Фраза, на мой вкус, волшебная по внутреннему равновесию.
Речь идет об участии во вскрытии найденного в некоей деревеньке трупа. Мужики приставлены охранять труп.
Фраза супер.
Слово-то «кустодий» понятно по латинской поговорке и «кастодиальным услугам». А вот труп и мужики — это из чеховского рассказа про то, как врач, следователь и становой ехали на вскрытие… или что-то в этом роде.
Да, мне не хотелось портить фразу излишними объяснениями. Тем более, что существенны не кустодии, а маленький костер. Кустодий (кустод) — сторож, хранитель. Это еще какой-то церковный чин, кажется.
Они существенны, потому что на кусты похожи. И корни созвучны.
Меня больше пленяет сово «тухнет». Рядом с трупом более, чем уместно.
Мне в этом предложении нравятся все слова.