О звездках — о жужелах еле живых,
О плачущих крыльями в черных коробках,
Облитых мерцаньем ночных ежевик —
Оттекшим, померкнувшим; или же в их
Осевшим подблескивать крыльях коротких, —
О тех облаках, да — об их животе,
О розово-синем и желтом сысподу,
О мраке крученом в его пустоте,
О тьме, где вращаются тени не те,
О свете, сбегающем в гулкую воду, —
О свете другом, из другого угла
О черно-зеленом, как лавр или падуб,
Оттуда идущем, где полая мгла,
Оттуда, где голая полночь кругла,
Откуда ни света, ни мрака не надо б, —
О небе другом на другой стороне,
О серо-сухом, как ежовая шерстка,
О полой луне, да — о полой луне,
О полуиссохшей, о той, где на дне
Огонь наддвоённый глядит из наперстка. —
VIII, 2010
Очень хорошо.
Хорошо бы.
Действительно чудесное стихотворение;
спасибо )
На здоровье. Рад.
Очень понравилось.
За кадром слышится: «Не тот это город и полночь не та». Верно?
Не думаю. Мне этот автор вообще-то никогда не слышится.
Но изнутри себя не знаешь.
Может, это лично мое воспринятие — тут такая же зеркальная круговерть, как у БП. и «тени не те», опять же.
Не обращайте на меня внимания, когда мне что-то нравится, я вечно ищу аллюзии.
Да я не против аллюзий. Просто субъективно этот автор не мой случай, а объективно ве бывает.
Богатое стихотворенье!
Чудный южноруссизм, Аркадий.
Спасибо!
Завораживающее.
Спасибо Вам.
Рад, Никита.
Замечательное стихотворение. Почему-то вспомнились сразу Державин и Заболоцкий, вернее, сначала Заболоцкий, а потом Державин. В вашем стихотворении — омуты, утягивающие на дно, т.е. глубина, от которой кружится голова + полнота дыхания.
Спасибо, Григорий! Очень рад это слышать.
Выстрел Одиссея сквозь кольца! И ведь это как раз в 21-й песни.
Она заставляет все предыдущие сказать, в чем там в них, в жизни, было дело.
Думаю, Вас подсознательно навела на эту мысль синтактическая конструкция в последних полутора стихах первой строфы — в смысле, в ней генетическое воспоминание о «Тилемахиде», как я сейчас посмотрю. А из «Тилемахиды» и Одиссей. Нет?
Нет, Олег, всё проще: начальные «О» — кольца на жердях, кольца,
сквозь которые летит стрела Одиссея из 21-й песни,
то есть как бы снаружи стихотворения, в котором 20 строк-заглавий
(кстати, можно сказать, что название этого стихотворения — его текст,
а текст — его названия/называния). Говоря это, я, кроме всего прочего,
говорил и о меткости (Вы ведь себе восемь колец еще накинули), но — главное —
вообще о «способности натянуть лук».
Проще (и гораздо проще) все-таки у меня. Вы совершенно виртуозно сложили все и совершенно виртуозно написали — в сущности, готовое маленькое эссе. Шедевр минималистики.
Спасибо.
Ну, спасибо-то Вам!
Очень понравилось. Зафрендил Вас, коли не возражаете.
Спасибо, очень рад!
Мы были с Вами когда-то, если я правильно понимаю, очень слегка знакомы: в середине 80-х гг. Кутик приводил нас к Вам в гости, на обед.
Да, теперь вспомнил, Олег. А вообще-то память у меня девичья.
Рад возобновлению знакомства.
ГК
Да, я тоже.