Читающим по-немецки

Роман Ольги Мартыновой «Sogar Papageien überleben uns» делит 3 и 4 места в списке SWR-Bestenliste. Кто здесь живет, понимает, что это такое. Для тех кто живет не здесь: по просьбе телерадиостанции SWR 30 литературных критиков называют каждый месяц книги, которым они «желают как можно больше читателей» и ставят баллы (15, 10, 6, 3). Баллы суммируются, получается список, который вывешивается во всех больших книжных магазинах, публикуется в печати и т. д. и т. п. Июльский список хорош еще тем, что, что провисит весь август.
OLGA MARTYNOVA: Sogar Papageien überleben uns
Аннотация на книгу Ольги Мартыновой:

Der erste auf Deutsch geschriebene Roman der Lyrikerin und Essayistin: ein dichtes Netz von Erfahrungen, Erinnerungen. Jeder Augenblick trägt die Zeit in sich: der Kongressvortrag über Daniil Charms, eine Wiederbegegnung mit einem früheren Liebhaber, Gespräche und Gedanken über die russische Geschichte des 20. Jahrhunderts und darüber hinaus.

(Первый роман поэтессы и эссеистки, написанный по-немецки: частая сеть наблюдений и воспоминаний. Каждое мгновение несет в себе время: научный доклад о Данииле Хармсе, встреча с бывшим возлюбленным, разговороы и мысли о русской истории 20-го века и еще много чего.)

Читающим по-немецки: 17 комментариев

  1. Практика показывает, что да, прислушиваются. Но, к сожалению, меньше, чем раньше. И больше в форме списков, чем в форме рецензий. Что нашей радости на данный момент не уменьшает.

  2. КОГДА ПО-РУССКИ???!!!

    (Это я вдруг каким-то чудом соединилась неведомо с чем — и, запустив антивирус, потом проверив почту, потом посмотрев комменты на мою запись о халтурщиках из СПб-ского Мемориала, следующим шагом, естественно, пошла к тебе — а в данном случае к вам с Олей — в журнал)

Добавить комментарий