Необыкновенные приключения итальянцев в России.

Во-первых, топография. Герои мгновенно перелетают из одного района Ленинграда в другой. Трамвай поворачивает с Исаакиевской площади — и оказывается на Фонтанке. На Петроградской взрывают дом — и открывается вид на Невский проспект. Дивная московская уверенность, что этого «никто не заметит». Кстати, судя по фильму, у людей 1970-х годов не было даже мысли о том, что снос старого дома в исторической части Петербурга — преступление. При этом сносили, надо отдать им должное, сравнительно мало.

Еще: дело о кладе расследует милиция. Когда я учился в Финансово-экономическом институте, у нас на курсе был мальчик из потомственной гэбэшной семьи — он очень возмущался этой неточностью (корпоративное соперничество!). Разумеется, такие дела были по гэбистской части, но про КГБ упоминать в кино было нельзя без особого разрешения. Так же, как про Бога, евреев, секс и ряд других явлений бытия.

Но главное — лев. Этого Кинга держала в своей квартире сумасшедшая семья, сбитая с толку своей сахарской фамилией. У меня был в детстве набор открыток про семью Берберовых и их киску. Во время съемок фильма Кинга и убили — он, видите ли, решил «поиграть» с прохожим, а оказавшийся рядом милиционер не понял львиного юмора. Берберовы завели нового льва, который спустя несколько лет ими позавтракал. Или пообедал.

Необыкновенные приключения итальянцев в России.: 30 комментариев

    • Берберовы — да, не вполне адекватные люди. Но все было более или менее в порядке, пока был жив глава семьи. А когда его не стало, Кинг Второй и показал, кто глава прайда. Причем: у них хватило безумия завести еще и пуму, и эта пума на момент трагедии была в течке, что льва и возбудило окончательно.
      А топографические несообразности в фильмах — дело обычное. Как уроженка Пятигорска могу сказать, что в «Двенадцати стульях» Гайдая — то же самое. Но зато мне было приятно получить привет из детства: те ворота, у которых присели отдохнуть Киса с Остапом, не заметив вывески «прокуратура» принадлежали нашему бывшему дому по адресу Нижняя ул. 11. Я там выросла.

    • Ну, киношники славятся своей литературной адекватностью. В свое время Рязанов выдал свой стишок «У природа нет плохой погоды» за Джона Донна. (Не за перевод из Донна, а так-таки прямо за Донна: что его еще кто-то должен был перевести тамошняя публика как-то не особо осознавала). И обманул всех, включая покойного Андрея Петрова, писавшего музыку.

    • Такие вещи могут делаться и специально. Ср. у Введенского:

      Картины Репина про бурлаков
      Мне были очень милы,
      И Айседору без чулков
      Я обожал…

      Понятно, что один и тот же человек не мог обожать Репина и Айседору, и Введенский это понимал, но демонстрировал свое равнодушие и презрение к культуре конца XIX-начала XX века, смешивая крайне отдаленные и несовместимые вещи, да еще и грамматические правила нарушая.
      Понятно,правда. что здесь не тот случай…
      Кстати, переводы Бенедиктова недурные (Барбье, сонеты Шекспира). А Сумароков, по-моему, вообще ничего не переводил в современном понимании. У него только переделки.

      • Дело в том, что диалог «о переводах Бенедиктова и Сумарокова» в фильме — знак необыкновенной (и невостребованной) интеллигентности персонажей.

        Многие комедии Сумарокова (да и кой-какие трагедии) вполне можно назвать «переводами».
        «Тресотиниус» — чем не перевод с французского?

  1. я не думаю, что подобные «прыжки» в пространстве Питера — следствие того, что снимали москвичи. Те же москвичи снимали массу фильмов, где действие происходило Москве, с такими же «прыжками».

    • Правда? Кремль на Воробьевых горах, Чистые Пруды на Арбате… В каких именно фильмах, не помните?
      Между прочим, я тут еще одно диво заметил: в «Обломове» михалковском (хороший, впрочем, фильм) Петербург почему-то снимают в Царском Селе.

  2. во-первых и во-вторых

    1) не офф-топ: с Новым Годом! 🙂
    2) офф-топ: не могу сообразить — у Вас в статье о Заболоцком есть место про «гишпанский Ленинград». Что здесь переиначивается и о каком поэте более позднего времени идет речь?

        • У меня к Вам тоже вопрос — о Заболоцком.
          Известен ли хотя бы примерный сюжет поэмы «Облака»? Как я понимаю, сохранившийся фрагмент ее (превращенный в отдельное стихотворение) — «Отдыхающие крестьяне». Может быть, и какие-то еще стихи или отрывки 1933-1934 годов — тоже, «Пастухи», например?

          • Нет, «Пастухи» — вряд ли. А «Отдыхающие крестьяне» — да, точно. Увы, в целосный сюжет не складываются сведения. Копирую (без форматирования) кусок об «Облаках» из комментария, раздел «Сведения о несохранившихся поэмах»

            «Облака»

            В начале 1933 года Заболоцкий создает своеобразную трилогию поэм: «Деревья», «Птицы» и «Облака». Названия двух («Птицы» и «Облака») совпадают с названиями известных комедий Аристофана. Работа над «Облаками» относится к июню-маю 1933 года.

            В «Разговорах» Леонида Липавского: «Н. А. прочел: “Облака”. Л. Л.: Поэмы прошлого были по сути рассказами в стихах, они были сюжетны. Сюжет – причинная связь событий и их влияние на человека. Теперь, мне кажется, ни причинная связь, ни переживания человека, связанные с ней, не интересны. Сюжет – несерьезная вещь. Недаром драматические произведения всегда кажутся написанными для детей или для юношества. Великие произведения всех времен имеют неудачные или расплывчатые сюжеты. Если сейчас и возможен сюжет, то самый простой, вроде – я вышел из дому и вернулся домой. Потому что настоящая связь вещей не видна в их причинной последовательности. Н. А.: Но должна же вещь быть законченной, как-то кончаться. Л. Л.: По-моему, нет. Вещь должна быть бесконечной и прерываться лишь потому, что появляется ощущение: того, что сказано, довольно. Мне кажется, что такова и есть в музыке фуга, симфония же имеет действительно конец» (ЛИУ. С. 320–321).

            У Хармса в Записной книжке 28 (19 сентября – 24 ноября 1933 г.) на обороте листа 17 содержится запись:

            ОБЛАКА
            Н. Заболоцкий
            МОМ похоже на мое стихотворение «касимов»
            строитель
            нестройны, выпуклы,
            понуры
            3.
            Речка — мне нравится.
            купание.
            4. второго зрения окно
            и с ними философ
            сидел до самого утра.
            5. крестьяне – свой мирок.
            составив круглый караван.
            Постух. старик – хорошо (река).
            Животные.
            Предки.
            Опять пастух
            Смерть Пастуха.
            С тех пор опять
            мужики хуже (ХЗП II. С. 57–58; впервые: СС III. С. 388).

            Стихотворение Д. И. Хармса «касимов» («Касимов»?) не сохранилось. Строчка «нестройны, выпуклы, понуры» составляет точную ритмическую и синтаксическую параллель стиху «Лохматы, немощны, двуноги» из гл. 3 поэмы «Торжество земледелия».

          • Но это как раз на план и похоже. Похоже, это была своего рода антитеза «Торжества земледелия». Что все-таки было в этой поэме такого, что Н.З. ее сжег в 1948 году? Или просто разонравилась?

          • (2)

            Стих «составив круглый караван» вошел в столбец «Отдыхающие крестьяне» (1933):

            А на вершинах Зодиака,
            Где слышен музыки орган,
            Двенадцать люстр плывут из мрака,
            Составив круглый караван.

            Н. Н. Заболоцкий приводит убедительную аргументацию в пользу того, что текст «Отдыхающих крестьян» представляет собой фрагмент уничтоженной в 1948 году поэмы: «Первая страница (29 ст.) напечатана на машинке в 1948 г. и вклеена в книгу, остальной текст, имеющий все признаки печати 1936 года, перечеркнут красным карандашом (вероятно, была перечеркнута вся поэма) и тоже вклеен. По нумерации страниц в Свода 1936 г. установлено, что ранее этот текст находился в разделе поэм. В конце стихотворения в 1948 г. чернилами поставлена черта и дата: “1933” (год написания поэмы “Облака”)» (ПССиП. С. 693). Далее сказано, что начало столбца (до стихов «Про то да сё узнав окрест» или «Взявшись за руки, толпой»), возможно, было написано в 1948 году.
            По всей видимости, у Хармса и у Липавского речь идет об одном и том же чтении, состоявшемся в конце сентября (или 1 октября) 1933 года: на листе 18 у Хармса запись «Вестники и их разговоры. Я. Друскин. Вестник это я. Записать размышление о “Рождении Младенца” Рубенса» (с. 58), а на обороте стоит дата «1 октября 1933». У Липавского после разговора о поэме «Облака» записано: «Я. С. прочел “Вестники”. Л. Л. она очень понравилась. С незначительной грустью подумал Л. Л., что хотя он и дал название и тему этой вещи, написать ее он бы не мог. Л. Л.: Это искусство, но это и истина. Почему так не может быть? Мы отвыкли от поэтических исследований. Между тем писали же когда-то поэмы – руководства по огородничеству. Потому что исследование и взращивание овощей казалось тогда прекрасным… Напрасно, однако, ты не упомянул о сне вестников. Кроме того исследование все же не дает ясного, ощутимого представления о том, о чем говорит. Нет перехода, цепочки, от обычных представлении к необычным. Впрочем, это мне кажется всегда о всех произведениях, что они останавливаются там, где должны были бы начаться.» (ЛИУ. С. 321).

            В письме К. В. Пугачевой, датированном 16 октября 1933 г., Хармс говорит: «Мне всегда подозрительно всё благополучное.
            Сегодня был у меня Заболоцкий. Он давно увлекается архитектурой и вот написал поэму, где много высказал замечательных мыслей об архитектуре и человеческой жизни. Я знаю, что этим будут восторгаться много людей. Но я также знаю, что эта поэма плоха. Только в некоторых своих частях она, почти случайно, хороша. Это две категории.

            Первая категория понятна и проста. Тут всё так ясно, что нужно делать. Понятно, куда стремиться, чего достигать и как это осуществить. Тут виден путь. Об этом можно рассуждать; и когда-нибудь литературный критик напишет целый том по этому поводу, а комментатор шесть томов о том, что это значит. Тут всё обстоит благополучно.

            О второй категории никто не скажет ни слова, хотя именно она делает хорошей всю архитектуру и мысль о человеческой жизни. Она непонятна, непостижима и, в то же время, прекрасна, вторая категория! Но её нельзя достигнуть, к ней даже нелепо стремиться, к ней нет дорог. Именно эта вторая категория заставляет человека вдруг бросить всё и заняться математикой, а потом, бросив математику, вдруг увлечься арабской музыкой, а потом жениться, а потом, зарезав жену и сына, лежать на животе и рассматривать цветок.

            Это та самая неблагополучная категория, которая делает гения.
            (Кстати, это я говорю уже не о Заболоцком, он еще жену свою не убил и даже не увлекался математикой.)» (Хармс Д. И. Полн. собр. соч. Неизданный Хармс: Трактаты и статьи. Письма. Дополнения: не вошедшее в т. 1–3. Сост., примеч. В. Н. Сажина. СПб.: Академический проект, 2001. С. 80–81).

          • Re: (2)

            Не думаю, что начало написано в 1948 году. Стилистически оно все же очень близко к остальному тексту. Может быть, это контаминация из разных кусков поэмы.

          • Re: (2)

            Да, на 48-й не похоже, хотя если судить по шуточным стихам НЗ писать по-старому не разучился, просто делал другое.

            Насчет «разонравилось» — не знаю, в 48-м в Переделкино НЗ ведь сжег всё «опасное» из «корзинки», что не напечатано и что могло быть поводом для повторного ареста. Может, я заблуждаюсь, но мне так кажется.

          • Re: (2)

            Да уж, не то слово. И поэму «Шаман», и довоенную редакцию начала перевода «Слова о Полку», и стихи, из которох только по четыре строки родственники упомнили:

            1) Домик времени высок,
            Стоят статуи наук.
            Виден вечности кусок,
            Неподвижный как сундук.

            2) «<...> Сáтан, Сáтан,
            Выйди, временем сосватан,
            Сáтан, Сáтан, выйди вон!» —
            Вышел Тетраграмматон.

  3. А ещё в этом фильме классический вид на Неву с разведённым Дворцовым мостом перечёркнут дурацкой компанией на катере. В «Как стать звездой» Вячеслав Полунин с компанией носился по рекам и каналам куда изящнее.

    Но львы перед Смольным — тоже неплохо. (Точнее, ужасно.)

  4. hosting

    [url=http://www.maurycy.tgory.pl/internet,i,komputery/domeny,i,hosting,p,61/ ]hosting [/url]
    Jeśliby poszukujesz niedrogiej i odpowiedzialnej firmy zajmującej się hostingiem to posiadam dla Ciebie nadzwyczajną wiadomość. Otóż teraz powstał zawodowy i niedrogi portal dla ludzi, którzy lubią niezawodność i szybkość działania. Jednakże ruszmy od tego czym jest hosting. To usługa polegająca na udzielaniu przez dostawców Internetu miejsca na swoich serwerach dla wielorakich usług np. serwisy WWW, konta pocztowe, radia internetowe itp. Z reguły spotkany jest hosting odpłatny, w którym cena opłaty miesięcznej zależy od kilku elementów. Jako biznes gwarantujemy hosting na najwyższym poziomie, dając przy tym potencjalnie najmniejsze ceny. Przekonaj się sam! Nasze usługi hosting także są niedarmowe, z jednym wyjątkiem, nasze usługi hosting są jednymi z najmniej kosztownych w globalnej siecie Nie jesteś w stanie w to dowierzyć, czy kwestionujesz jeszcze słuszność tego, co tu jest wypisane? Jeśli tak to bezzwłocznie zajrzyjwstąp na nasz portal i nabierz przekonania o słuszności tego tekstu Nasze usługi hosting oferują najwyższą jakość w niedużej cenie. Nie będziesz zmuszony wypłcać ogromnych kwot za usługi hosting. Jak zajrzysz pierwszy raz na naszą stronę, wytłumaczymy Ci wszystko. W naszej ofercie odnajdziesz ogrom okazjonalnych upustów dla świeżych klientów. Jeżeli tymczasem jesteś naszym wiernym klientem, możesz być pewien, iż będziesz miał możliwość skorzystać z niespotykanych nigdzie indziej promocji. Wejdź niezwłocznie na naszą stronę. Sprawdź ile jesteś w stanie zachować pieniędzy w portfelu z nami.

Добавить комментарий