Ольга Мартынова

ЧВИРКА ИЩЕТ ЛАЗЕЙКУ ОТСЮДА

(из книги «Стихи о Чвирике и Чвирке»)

То-то и топь и поляна теперь так пёстро раскрыты –
отданы ветра брякушкам.

То-то листьям не прядать от ветра, а выть неподвижно,
то-то так выступил свет и так ловок.
Тропа потопила топот,
Распускает свет серую пряжу тумана,
мотает в красный клубок.
Чешется ветер о ствол.

То-то летит можжевельник по сизому небу,
трещит электрический ветер и – шлеп – электроны на сквозняке,
то-то всё тихо.

А вот и не то, говорит кто-то,
тихий свет низко ползет под кустами черники,
боится, что кто-то его обнаружит.

Ольга Мартынова: 9 комментариев

  1. Ой как не похоже на интереснейшего поэта Мартынову! Имхуется, что этот «стиль» тупиковый. И ведь автору себя в него пустить невозможно. поэтому не нравится активно.

        • Ну, я во-первых, не вижу никаких двух разных стилей. Вижу систему художественных средств на многих пересечениях.

          Во-вторых, речь сейчас идет о пишущейся книге, своего рода «опере» с ариями и речитативами, что предполагает в том числе несобственное высказывание.

          А в-третьих, — это уже не по конкретному поводу, а в связи с Вашим «Блок — Хармс» — я лично думаю, что Блок — это и есть Хармс, а Хармс — это и есть Блок. Это утверждение можно было бы начать доказывать с помощью различных теоретических конструкций, но, в некотором смысле, стихи Ольги Мартыновой последнего времени являются если не доказательством, то, я бы сказал, яркой иллюстрацией этого утверждения.

Добавить комментарий