Небольшие романы — 30

Солдатские кладбища винограда, конец ноября, Пфальц

Виноград хоронят стоя — то есть: стоя он похоронен. Наклоненными шеренгами — как шел на войну.

Одноногие скелеты опираются на собственный крест из легкого светлого металла. Плечи их осыпаны красно-ржавыми, буро-ржавыми и желто-ржавыми волосами, у некоторых в руках — маленькие раздавленные головы. С искривленного сапога стекает на землю вакса. Земля устлана старыми бинтами и смытыми листовками врага.

А вокруг гор шевелится сверху жемчужный туман. И меркнет, меркнет — наполняется сияющей сыростью, паровою смолой…

Ночью сквозь пустые ряды бывшего винограда видна последняя улица — расплывчато, как сквозь залитое пересеченной водою стекло.

Туда идешь, а во мгле тихонько поскрипывают с обеих сторон раздроблённые кости мертвых виноградных солдат.

Небольшие романы — 30: 12 комментариев

      • Воля Ваша:)
        Но по мне, так плох тот прозаик, который не надтаптывает хотя бы иногда и в бессознательном состоянии:)
        И, наверно, не до конца хорош тот поэт, который своих стихов не поёт, пусть и не имея вокальных данных (это к тому, что терпеть не могу «актёрское» чтение).
        Да, но последнее — так, реплика, в частности, чтоб самому запомнить.
        Вот Веничка читал «Москву-Петушки» (запись крутится), как пел. Именно пел на совершенно акынскую музыку положенное.
        Одно время доставал (скорее даже пугал) русских бардов тем, что авторская песня, к примеру, довольно чётко делится на акынскую и шаманскую.

        Заболтался я, но стирать не стану:)

        • Певали и мы в ранней юности, было дело. Бряцали кимвалами в клубе «Меридиан». В телевизор нас даже пускали, в ленинградскую программу. Но а этим делом давно и бесповоротно завязаны. Под водочку-селедочку можем еще изобразить «До свиданья любимая, за разлуку прости меня» и в этом роде, но не больше того.

          Стихи уж читаю как читаю — как все мы читаем, питерские мы…

          А прозу, боюсь, так и не научился вслух читать — слишком мало было практики (по-русски, я имею в виду). Только что как раз в Женеве убедился-устыдился. Жена, правда, говорит, что надо было просто подготовиться, потренироваться. Наверно, она права — да что ж я буду собственную прозу репетировать…

          • Так или иначе, репетировть-то всё надо.
            Мы-то ведь тоже теперь не поём, даже по-русски. А в детстве аж на четырёх языках публику веселили, и что самое смешное, все эти четыре понимали на уровне разговорного — местность такой был:)
            Теперь всё в пассиве, но форму держим, пусть и за счёт джаза, а не за счёт собственных стишков, положенных на собственные же лопатки.
            Нет, в телевизоре-то я отсидел в последний раз году в 98-м, уже в абсолютно сознательном возрасте — совершенно случайно, но это другая история, поскольку петь в наших краях абсолютно некому, и дальше — больше, что примиряет с действительностью:)
            Это как с тем Лотом — лучше уже не оборачиваться, но все как-то обернулись.

    • Спасибо!

      Насчет запаха я очень рад — потому что он есть, а обозначить его практически невозможно. Он на границе обоняния и зрения. Впрочем, так, вероятно, и стоило написать. Здесь уже нельзя, но я еще подумаю над этим. Спасибо!

    • Спасибо. Лена.

      Да, теперь уже ожидать не приходится. Всего вероятнее, что они вернулись во Франкфурт, и не исключено, что я в запарке во время ярмарки что-нибудь спутал в адресе и стало быть во всем сам виноват.

      Но есть вероятность и что вовсе пропали. Теперь это уже все равно.

      Через месяц мы вернемся во Франкфурт; обнаружим возвращенную посылку — пошлем ее вам снова; не обнаружим — пошлем другие книги.

Добавить комментарий