Благодаря (очень благодаря!) jasperito
ЕЖОБ!!!
«Плюс», «позитив» означает прекрасное слово ежоб по-арабски. Утверждают там же.
Бонус:
в странствованиях по Всемирной Паутине натолкнулся на некую Абрамович, урожд. Подыбайло. Какая-то есть в этом сочетании неясная прелесть.
Как писал Лесков — каких только людей нет у нашего царя…
Нет такой на свете мысли — чтобы хоть в чью-то голову бы не пришла.
Очаровательно.
Я таких люблю. То есть в личный контакт я бы с такими мыслителями, пожалуй, вступать не стал, но наблюдать люблю.
(( !витаерк йыннегифО
Да уж, неслабый.
Ежоб! — Всегда ежоб!
ЕЖОБ!! PERKELE!!
Апропо, а это Вы видели?
http://www.ljplus.ru/img3/l/a/lapsus/oblom_off.jpg
Вы афишу имеете в виду или спектакль?
Впрочем, ни того, ни другого я не видел, хот о самом факте знаю. Вчера была премьера.
Восторг!
Как восторг по-арабски?
*осторожно* грот сов?
Верю Вам.
Я бы сказал: шук(или базар, если это арабское слово). П. ч. «восточный торг» = базар
Сук?
Навряд ли. В восторге ведь что важно? Его организационная составляющая: вост.орг. А какая уж там на базаре организация?
Ну, Вам виднее.
Мы тут больше идогерманизмом развлекаемся.
🙂
Этимология наших детей (11 лет): мама, я знаю, почему по-украински «коханна» (любимая). Это же от немецкого kochen. Кто тебе готовит, тот и коханна!
А что, вполне возможно. В украинском много заимствований из немецккого через польский.