Verlag: Jung und Jung; Auflage: 1 (Februar 2012)
Sprache: Deutsch, Russisch
ISBN-10: 3990270222
ISBN-13: 978-3990270226
Sprache: Deutsch, Russisch
ISBN-10: 3990270222
ISBN-13: 978-3990270226
Нечеловеческой красоты книга, страшно в руки брать.
Нечеловеческой красоты книга, страшно в руки брать.
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Олег, поздравляю!!!
Спасибо огромное! Поздравления действительно принимаю и действительно есть с чем. Книжка — шедевр полиграфии и оформления; я не могу жаловаться на невезение с оформлением моих книг, мне с этим очень везло всегда, и в России, и в Германии, но это что-то, как говорили в одной старой советской фильме.
Если Вам интересен состав, то можно в немецком «Амазоне» посмотреть оглавление, мне его не удалось вытянуть сюда картинкой.
Плотва замечательная (это ведь плотва?). Я уже девять лет не ловил рыбу и не собирал грибы.
Я в этом ничего, разумеется, не понимаю, но в переводе «У них – рождество…» «странная беда», переданная как Unding, – здорово.
Я надеялся, что это зекальные карпы!
Переводы есть невероятные, в том числе и этот — Эльке Эрб!
Поздравляю!
Спасибо, Валера! Как я уже сказал Игорю, есть с чем — я очень доволен книжкой.
Не говоря уже о том, что это мое первое «Избранное» за все время («Избранные стихи и хоры» были скорее полным с некоторыми изъятиями, очень небольшими). При этом выбор происходит не моим решением, а «естественным отбором» — что переводчики захотели и смогли перевести.