ЧЕМ БЛИЖЕ К СЕВЕРУ

Чем ближе к северу, тем тишина яснее,
Тем треугольней бледная вода,
И искры звонкие в небесном самосее,
Как тыщи зябликов, летящих не туда.

Чем ближе к северу, тем плечи серебрее
У ив, глядящихся в пустые зеркала —
Тем ближе к острову, где дуб Гипербореи
Скалу последнюю опутал в два ствола.

Чем ближе к северу, тем зябче рты свирели
У губ закушенных, сочащих белый йод,
И пальцы бедные дрожат, засеверели,
На скользких дырочках, откуда смерть поет.

IX, 2011

ЧЕМ БЛИЖЕ К СЕВЕРУ: 65 комментариев

  1. Потрясающе!
    И не только стихи потрясают, но и то, как все выше и выше Вы ставите планку.
    Хотя всякий раз кажется, что выше уже некуда.
    Сергей Бубка вспоминается, надеюсь, Вас не обидит это сравнение. )))

    • Умеете Вы, Игорь!

      Я вспомнил сразу, как покойный Сережа Вольф услышал по «Голосу Америки», что Довлатов получил в Америке премию за лучший рассказ года, и стал всем рассказывать восхищенно, но с оттенком изумления: вот, дескать, наш-то Сережа (уж очень серьезно к нему коллеги не относились) достиг каких высот. Пока не наткнулся в гостях на американского слависта, который ему сказал: «Бросьте Вы, Сергей. Ничего тут нет уж такого. Лучший рассказ на эту тему. переведенный с этого языка в этом году…»

      Сережа успокоился и рассказывал историю с этим пуантом.

    • ДОРОГА НА СЕВЕР

      Чем дальше к северу, тем небо холодней,
      Светлей поля становятся от снега.
      Там за окном течет России млеко,
      Как часовой звезда стоит над ней.

      Чем ближе к Питеру, тем суше имена –
      То Клин, то Тверь, а то вдруг Бологое.
      Припоминая сердцу дорогое,
      Душа сама позёмкой взметена.

      Перенимая севера черты,
      Она всё меньше кажется Москвою,
      Но больше зимней гаванью морскою,
      Что проступает сном из темноты.

      4-8.03.08

      • См. ниже по поводу некоторого совпадения.

        Я не буду, естественно, сравнивать эти стихи по качеству, но думаю, что они, несомненно, находятся в двух несоприкасающихся поэтиках и занимаются несоприкасающимися вещами.

        • Вам придётся рассердится: Ваша «Периодическая таблица Поэзии» вызывает скорее изумление,нежели недоумение…Грудинина…Кривулин…Миронов…Вольф..Бетаки(сбоку,но…)… даже близкий домом и яркий талантом- Аронзон -не спасает положения…

          …разве ты-моя флейтисточка,сумей-
          пальчиком по дырочкам станцуй…
          что-нибудь такое понежней-
          и, пожалобней,пожалуйста,к концу…

          Жизнь подобна свирели: живи и играй,
          затыкай её дыры,выдавая руллады…

          Вы разместили стих. Вас похвалили. Значит есть свой читатель…Но Бога ради,не проводите параллелей со знаком равенства между собой и, с приведённым стихом Анпилова,которого я,к своему счастью, обнаружил только три недели назад. Не зная имени я стал разыскивать автора прочтя стихотворение:

          ГОСТЬЯ

          Вчера мы пировали просто так,
          И радостно обнять было друг друга,
          Вновь обживая кухню и чердак,
          Вернувшись с юга.

          Свободно пили светлое вино,
          Закусывая хлебом и арбузом,
          И в тишине звучало, как оно
          Угодно музам,

          За словом слово, с нами пировал
          И рассуждал о свежести и даре
          Вечерний воздух, он озоровал
          И был в ударе.

          Он говорил о смысле красоты,
          Не стоит придавать тому значенья,
          Что там, где шел поэт, цветут цветы
          Для развлеченья.

          На подоконник луч небесный лёг
          И по нему к нам в комнату, о чудо,
          Впорхнул и заметался мотылёк,
          Невесть откуда

          Вдруг на седьмой забравшийся этаж
          По восходящим ветреным потокам,
          Как будто разговор подслушав наш.
          Счастливым слогом,

          Сгущенным стихотворным веществом
          Приманена, тем, что сейчас во имя
          Её, поэзии, сошлись мы — божеством
          Между двоими

          Явилась третьей. Можно ль не узнать
          Тебя, чудесная, и в меркнущем обличье
          Осенней бабочки? Тебя Психея звать.
          Была б ты птичьей

          И смерти вестницей, то и тогда
          Тебе здесь, неземная, были б рады.
          Распахнуто окно и нет преграды.
          Отпустим белоснежную?
          О да.

          30.08.11

          • Сердиться я не собираюсь, но Вы, во-первых, не умеете себя вести, а во-вторых, пишете какие-то неюроходимые глупости — какая периодическая таблица, причем тут Бетаки и Грудинина? Нравятся Вам стихи Анпилова — ну и читайте на здоровье стихи Анпилова, а сюда больше не приходите. И не за стихи Анпилова, а за нахальный тон и бессмысленность.

  2. Удивительное сходство со стихами Анпилова, написанными в 2008 году:

    http://tschausy.livejournal.com/171484.html

    Я имею в виду перекрёстную перекличку первой строки. Сами-то стихи, конечно, совсем разные…

    Но удивительна сама поэтическая география:

    «чем ближе к северу» — «чем дальше к северу» (положение в пространстве).

    А Полярная звезда всё равно ОДНА, и молчаливое присутствие слышно и там, и там.

    Очень понравились «рты свирели», пальцы на скользких дырочках, и вообще весь этот образ, отчасти перекликающийся с поездом, рассекающим пустоту и тишину овеянного смертью пространства. Очень российские стихи. «Не к столу будет сказано», но прям перед тем, как прочитать Ваши, вспоминала и перечитывала:

    * * *

    Говорят, мы мелко пашем,
    Оступаясь и скользя.
    На природной почве нашей
    Глубже и пахать нельзя.

    Мы ведь пашем на погосте,
    Разрыхляем верхний слой.
    Мы задеть боимся кости,
    Чуть прикрытые землей.

    Это уже — не о перекличках, а об общности почвы…

      • Подумать-то, наверное, не подумает (хотя я могу только догадываться). Но перекличка слишком очевидна… Может, попросту поставить эпиграф? Со стихами ведь рядом не будешь стоять и объяснять, что то ли помню, то ли не помню. А так вопросы раз и навсегда снимутся. Перекличка, пере-озвучание или пере-осмысление, всплывание в памяти чьих-то строк нередко именно эпиграфом обыгрываются в стихах (насколько я знаю).

        Простите за непрошенные советы… Просто сама поразилась такому точному совпадению (даже ритмическому). А те стихи я очень хорошо помню, они были в жж. Могла и Вам строчка запасть.

        • Я вообще-то шутил — мне и в голову не может придти, что кто-то в здравом уме подумает, что я кого-то обокрал.

          Видите ли, если бы я ставил эпиграфы из всех стихов, с которыми у меня очевидная перекличка, то у меня бы стихов не было видно под эпиграфами. Я действительно ставлю много эпиграфов, но по другому принципу, конструктивному.

          Давайте остановимся на том, что «и снова скальд чужую песню сложит».

          Смешно — скальд у барда строчку спер! Шучу, шучу опять.

          • Так и я не говорила, что кто-то что-то «украл» или «спер». Просто откликнулась на Ваши же слова, от них оттолкнулась… С эпиграфом было бы честнее, по-моему. Но воля Ваша.

            • «Честнее», мне кажется, странное слово в данном контексте.

              Еще раз говорю: я шутил.

              Бывает, что образы или даже строчки совпадают. Тогда в поэзии решается очень просто: принадлежит тому, у кого стихи лучше. Или, если стихи одинаково хороши, обоим — как гений чистой красоты.

              • Да, я подумала и сама поняла, что слово — неуместно.

                Что шутили — понятно. Но мне раньше казалось, что есть какое-то «право первенства», что ли, в открытии образов, интонаций, ритмики и пр. Впрочем, вероятно, это действует лишь в новаторских случаях — вроде «онегинской строфы»…

                А, может, этика в поэзии вообще не «работает»? Ведь получается — я ушла в сторону каких-то этических категорий в той области, где главенствует конструктивный принцип, задачи формы. Что Вы вообще думаете на тему этики и поэзии? (это не про «гений и злодейство», а немного о другом — могут ли для поэтов существовать общие представления о «должном»). Может быть, Вы где-то уже писали об этом?

                • Нет, думаю, что этика, конечно, существует и в поэзии, но со своими подробностями, точнее, с особой областью действия.

                  Дело, к тому же, по большей части не в этике как таковой, а в принятых в каждое конкретное историческое время правилах профессопнального общежития — что было немыслимо в пушкинское время, могло быть вполне допустимо в некрасовское и наоборот.

                  Нет, я об этом не писал. Тема интересная, конечно. Можно бы задуматься. Но в наше время, когда даже откровенный плагиат как бы разрешен под разными псевдонинами, не знаю, имеет ли это вообще смысл.

                  Но так-то лучше всего высказался по сходному поводу Ильф в записных книжках: «Все говорят: этика киноискусства, этика киноискусства… А вся этика киноискусства заключается в том, что режиссер не должен принуждать актрис к половому сожительству» (цит. по памяти)

    • Спасибо, Никита, но подозреваю, что нет. Совершенные стихи только у Пушкина и у Тютчева. Во всех остальных стихах имеются несовершенства, в большинстве случаев, увы, уже неисправимые. Над этим (и другими), пока жив, буду думать…

      Но слышать приятно.

Добавить комментарий