Еще один вопрос:

никто не знает, сколько томов вышло из академического ПСС Льва Толстого в 100 тт., начатого изданием в 2000 г.? Действительно только шесть? И каков тираж ПСС, если кто случайно знает?

Еще один вопрос:: 8 комментариев

  1. Мне известны три тома первой серии (худ. произведения) и три — второй (Редакции и варианты худ. произв.)
    Тираж томов Первой серии — 1500 экз. Тираж Второй серии — 1000 экз.

      • Пожалуйста! Оказывается, вышел по крайней мере еще один том в Худ. серии.

        Я соответствующие сведения черпал не из личной б-ки, не из каталогов изд-ва «Наука» и не с сайта Толстовской группы в ИМЛИ (увы, там таких сведений не найти), а вот из этого источника:
        http://feb-web.ru/feb/tolstoy/default.asp?/feb/tolstoy/texts/pss100/t00.html
        (там пока не оцифрован 3-й том, а он, согласно каталогу одного из американских кн. магазинов, существует).

        Вообще все это, конечно, не может не поражать — начиная от ничтожного тиража и кончая ничтожным (практически никаким) «паблисити».

        • Да, у меня исходные данные тоже отсюда.

          А зачем, Вы полагаете, больший тираж? Это же чисто академическое издание, если я правильно понимаю, кому оно нужно, кроме специалистов. Да «простой человек» не сможет и не захочет им пользоваться — со всеми этими вариантами, дубиями, черновиками, загадочными значками и пр.

          К тому же в ходу — просто в домах — еще десятки, если не сотни миллионов экземпляров изданий Толстого любого уровня, в том числе несколько вполне удовлетворительных собаний сочинений. У меня, например, тридцатитомник, и я бы не стал подписывать для своих правнуков стотомное академическое собрание сочинений.

          Оно должно быть в основных научных библиотеках и на труках у тех, кто действительно не может без него обойтись.

          Я сейчас пишу статью по поводу юбилея Толстого и в связи с этим прочел две упозтельные статьи, где, среди прочего, сообщается, что Кремль замалчивает соловьевскую экранизацию «Анны Карениной» и не дает выпустить ее в широкий прокат, что всемогущая православная церковь ополчилась на Толстого за старые грехи и запрешает устраивать юбилей, и в пример России ставится не только Запад, где к юбилею всякого навыпускали, в том числе киноклюкву по книжке Парини, но и Куба. Странно, что не Северная Корея.

          В общем, я получил большое удовольствие. Хотите? Там еще много всего прелестного — что западные читатели узнали «Войну и мир» на со лет позже русских и пр.

          http://www.telegraph.co.uk/travel/artsandculture/7376493/Moscow-On-the-trail-of-Tolstoy.html
          и там же, через две с половиной недели:
          http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/russia/7514174/Russia-abandons-literary-past-ignoring-Tolstoys-centenary.html

  2. 1) *Оно должно быть в основных научных библиотеках и на труках у тех, кто действительно не может без него обойтись.*

    Совершенно согласен. Но давайте считать по минимуму. Новое ПСС Толстого, несомненно, должно закупаться (и закупается) всеми национальными библиотеками и большинством университетских библиотек мира. Простейшая арифметика показывает, что за границу уйдет значительная часть запланированного тиража — во всяком случае, несколько сотен уйдут точно. В России ПСС должно находиться не только во всех национальных и в университетских библиотеках, но и — по крайней мере — в центральных библиотеках крупных городов. Плюс библиофилы и любители многотомных изданий… Кроме того, по-прежнему довольно существенная часть российских потребителей из академического и «околоакадемического» мира предпочтет — по разным причинам — скорее купить такого рода издание, чем воспользоваться услугами библиотеки (хотя бы потому, что б-ки, увы, работают все хуже и хуже). Это тоже по меньшей мере несколько сотен, а вероятнее — больше тысячи. (Спасибо, конечно ФЭБу, но он пока не решает всех проблем.) Показательно, что томов нового ПСС совершенно невозможно найти в интернет-магазинах. Наоборот: я обнаружил на нескольких книготорговых порталах запросы-заявки людей, которые тщетно пытаются отыскать отдельные тома этого издания… Думаю, что тираж в 5000 экз. разошелся бы без особого труда. Ну, хорошо: пусть 3 тыс. Но 1500 — это, воля ваша, слишком мало. И опять же: никакой рекламы, никакого резонанса, почти никаких откликов в прессе, не говоря уж о телевидении..

    2) Спасибо за ссылки! Там много забавного, но кое-что, на мой взгляд, имеет резон. И «всемогущая православная церковь», которая ополчилась и пр., — не такая уж клюква. Например, сборник «За что Лев Толстой был отлучен от Церкви» («книга одобрена издательским советом РПЦ») вышел тиражом 7000 экз. Это, конечно, не Гарри Поттер, но все-таки в несколько раз больше тиража толстовского ПСС. Да и взгляды Толстого на империю, на власть, на «кавказский вопрос» и пр. и пр., прямо скажем, не очень созвучны духу времени.

    • < << "всемогущая православная церковь", которая ополчилась и пр., - не такая уж клюква...

      Не думаю, что меня кто-либо мог причислить к особым любителям русской православной (или римской католической или какой угодно другой церкви), но все же я не думаю, что сам факт издания подобной книжки, даже таким сенсационным тиражом, говорит о каком-то ее особом могуществе (или свидетельствует о саботаже столетнего юбилея со дня смерти Толстого).

      Церковь имеет такое же право высказаться о Толстом, что и Толстой (а в его отсутствие любой другой человек) о церкви. Что она может себе это позволить — свидетельствует только о том, что эта организация, располагающая значительными денежными средствами (хорошо поднялась на безакцизной торговле 90 гг, хорошо идут свечки и прочий товар, пожертвования от любителей замолить грехи — короче, источники доходов мне неизвстны, но фирма богатая). Не очень понимаю аргумента — ну, выпустила и выпустила, делов-то.

      А воззрения Льва Николаевича на разные вопросы — с чего бы вдруг это стало существено? С воззрениями СОветской власти они куда более радикально расходились по всем пунктам, чем с воззрениёми нынешней власти, собственно, по большинству вопросов и не имеющей никаких воззрений. А что Лев Никоаевич был старик вздорноватый и всегда наровил сказать наоборот, так это всем давно известно и никого давно не смущает.

      Как хотите, но обе статьи прекрасно и равномерно дебильные, без единой крупицы здравого смысла. Газета, я узнавал, совершенно не бульварная, а как бы даже солидная, «хотя и правая». Для меня это редкий экскурс в британскую прессу, которую я сдуру считал более или менее солидной по ту сторону таблоидов.

      В немецкой прессе всякое встречается, бывает и много смешного, и пишут часто люди некомпетентные, но такой концентрации невежества и лени я как-то до сих пюор не встречал. Ворой господин не только списал у первой дамочки основные «аргументы», но и поленился оди раз кликнуть мышкой, чтобы проверить, сколько прижизненных переводов «Войны и мира» было на английский — 4, я не поленился.

Добавить комментарий