Оказывается, в русском языке теперь есть слово «инофон».
Употребляется в официальных бумагах.
С айфоном ничего общего.
Означает гражданина, чей родной язык — не русский.
Т.е. тип словообразобования тот же, что в «иностранец»,»инородец» и в то же время как во «франкофон».
Век живи — век учись: 6 комментариев
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Инофон = руссофон?
Да, это можно писать в паспорте вместо национальности.
солдафон 😉
Иносолдафон.
граммофон, инограммофон и анаграммофон
Наша знакомая (Ирис Ханика, очень хорошая писательница, которую, кстати скоро переведут на русский, потому что Институт Гете пригласил ее на три месяца в Пермь) говорит, что она с недавнего времени русофил, а скоро станет русофоном (она, как это уже и так понятно) учит русский язык.