При дальнейшем чтении книги Лосева о Бродском обнаружил, что в свое время написал глупость в рецензии на «Книгу рая» Ицика Мангера.
Вот что написал я:
У Лосева между тем приводится письмо Бродского 1972 года с восторженным описанием алкогольного распорядка дня Одена. Понятно, что русского поэта восхитило не количество (он только что из России!), а разнообразие (Оден пил каждый час другой напиток) и способность пьянствовать, не отходя от пишущей машинки. Но, в общем, даже по критериям Дилана Томаса и Мангера Оден был… вполне, вполне.
А с чего я собственно, взял обратное?
Во-первых, стереотипы: «думали, еврей гей, а оказалось, пьющий человек».
Во-вторых, представление о том, что обладатель ясной, логичной поэтики алкоголиком быть не должен. Что опровергает пример самого Мангера.
В-третьих, ну не могут же два великих английских поэта одного поколения обладать одной и той же слабостью.
Оказывается, могут. Прав был Максим Максимович в отношении просвещенных мореплавателей и изобретателей сплина.
Иския в октябре (1993)
Когда-то здесь клокотал вулкан.
Потом — грудь клевал себе пеликан.
Неподалеку Вергилий жил,
и У.Х. Оден вино глушил.
Теперь штукатурка дворцов не та,
цены не те и не те счета.
[…]
Ой… Простите ради бога — но Оден — Wystan, Уистан, а не Уинстон…
да, еще одна ошибка — почти описка.
с Черчиллем смешался
сбивчиво, мельком
хорошо подмечено. Припоминается Лотман с его обширностью «того пространства, которое отводится в культуре… семиотике вина и любви. Поэзия превращает, например, употребление вина… из физио-химического и физиологического факта в факт культуры». Когда «думали, еврей/гей, а оказалось, пьющий человек» — т.е. речь идет о ритуальном пороке.
Восхитительно.
Меня восхищает не любовь поэтов к вину, а неповторимое разнообразие человека — в котором найти можно все, и в котором соединиться может самое несоединимое.
Человек потому важнее всего (народа, культуры), что он сложнее всего (народа, культуры)
Я неисправим, наверное