вызванным пребыванием на летних квартирах близ Ладожского канала, вне Всемирной Сети, даю ссылку:
http://www.newkamera.de/
КАМЕРА ХРАНЕНИЯ. ИЗВЕЩЕНИЕ ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВОЕ
СТИХИ
Александра Белякова
Алексея Порвина
Арье Ротмана
Валерия Шубинского
О СТИХАХ
Игоря Булатовского:
Леонид Дубшан. «МОЖЕТ БЫТЬ, НЕ НАПРАСНО…»
Олег Юрьев. Предисловие к кн. И. В. Булатовский, «Стихи на время», М., 2009
АЛЬМАНАХ НКХ
Выпуск 26: Стихи Валерия Шубинского (Петербург), Алексея Порвина (Петербург), Натальи Горбаневской (Париж), Александра Месропяна (хут. Веселый Ростовской обл.) и Марка Кирданя(Москва)
ОТДЕЛЬНОСТОЯЩИЕ РУССКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ:
Илья Михайлович Зданевич (1894 — 1975) / Константин ? Гургенов (? — ?).
Однажды дева сидела у ручья…. Предложено О. А. Юрьевым
НЕКОТОРОЕ КОЛИЧЕСТВО РАЗГОВОРОВ
Валерий Шубинский: Повременные заметки
4. Последний поэт (об Арсении Тарковском)
В связи с чем хотел бы специально порекламировать мои повременные записки.
На данный момент таковых записок вывешено четыре.
Из них первая — про одно из стихотворений Заболоцкого
Это случилось после смерти человека – вполне вероятно, что он просто умер от разрыва сердца под пение иволги, а вся битва происходила лишь в его сознании. Но он знает, о чем говорит он, о какой «победе торжественной». Он как тот разведчик из старого фильма, который пьет «за нашу победу».
Над кем же его победа? Не над советской же властью? Смешно сказать, но и над ней тоже, но только потому, что она взяла на себя задачу стеречь мертвые слова и стертые образы от непредсказуемой стихии искусства, а взялась она за это потому, что всегда бралась за то, что в других обществах превосходно делает рынок.
В данном случае устеречь не удалось.
Вторая — о четырех петербургских поэтах: Дм.Григорьеве Игоре Булатовском, Илье Кучерове и Дмитрии Болотове:
Григорьев — поздно родившийся поэт из начала нашего «Бронзового века», Кучеров – из его середины, а Болотов – один из раньше времени явившихся вестников его заката (а вот Булатовский соединяет в себе, в рудиментарном виде, все его этапы)
Третья — о Евгении Кропивницком, Яне Сатуновском и немного вообще о лионозовцах:
Лионозовцы, по всей видимости, ощущали себя кем-то вроде людей, которые после ядерной катастрофы честно высекают настоящий каменный топор, в то время как другие торгуют уцелевшими деталями машин и собирают из них симпатичные, но неработающие устройства. В пятидесятые годы это было вполне адекватное мировосприятие. Но потом произошло непредсказуемое: та линия поэзии, которая претендовала на прямое наследование высокой модернистской традиции, стала чрезвычайно разрастаться и усложняться, и, что важнее всего, стало очевидно, что не все в ней – подделка или неудача. Этого не должно было случиться. Все было против этого – история, социология… Но «жизнь победила смерть неизвестным науке способом». А значит, лионозовская стратегия потеряла внутренне обоснование. Она стала лишь вариантом стилистических поисков.
Четвертая об Арсении Тарковском и, в частности, об отношении к нему шестидесятников.
Бродский и лучшие из его сверстников создавали многомерный поэтический язык почти с нуля, и им даже вредно было знать, что есть нестарый человек, получивший его по наследству и сохранивший это наследство. Это знание повело бы их по ложному следу. Им-то никакого прямого наследства от той же Ахматовой не светило (пусть даже она сама хотела бы его им передать — не смогла бы), и они это понимали, а кто не понимал, из тех ничего и не вышло.
Пятый текст будет несколько острее и полемичнее предыдущих. Ждите!
Техническое
В ссылках слэш на конце, надо бы убрать.
ЧТО-ТО НЕ ИДЕТ
Валерий, а почему текст о Диме Григорьеве and company — error и т.д.? Т. е. не идет по ссылке?
Re: ЧТО-ТО НЕ ИДЕТ
В ссылке опечатка: слэш на конце надо убрать.
Re: ЧТО-ТО НЕ ИДЕТ
Убрал.
Спасибо Вам за статью о Тарковском!
Спасибо на добром слове.
Мне интересно Ваше мнение об англоязычных параллелях (Вы в теме больше, чем я).
Мне кажется, что самый близкий АТ из трех упомянутых Вами поэтов — Роберт Фрост. У обоих — похожий строй «тайнописи», похожее отношение к поэзии. Стивенс (в моем понимании) — такой ранний Заболоцкий, даже его (Стивенса) белые стихи вполне гротескны. Дилан Томас — баламут, бунтарь… Если сравнивать уровни словесной мощи у обоих, то, конечно же, общего у ДТ с АТ окажется много.
лиАнозовцы. и всюду. это наложение фамилии известной телевизорной тёти лиозновой на называние подмосковного посёлка, произошедшее в чьей-то голове.