Хорошо бы составит список произведений русской литературы, явно замечательных или очень интересных,про которые известно, что они были — но которые утрачены, и, видимо, безнадежно.
Список, естественно, начинается с полного текста X главы «Онегина» и с окончательной редакции II тома «Мертвых душ».
Дальше?
Батюшков, стихи из сожженной в 1822 году итальянской тетради.
Грибоедов, «Грузинская ночь».
Комаровский, «До Цусимы».
Кузмин, последняя книга стихов («Урок ручья»).
Мандельштам, стихи, написанные в 1937-1938 в Савелово и в Калинине.
Нарбут, лагерные стихи 1936-1938 (сохранилось четыре строчки в письме Всеволода Багрицкого к матери)
Клюев, почти все написанное в 1934-1937 в Томске (кроме поэмы «Кремль» и одного стихотворения).
Хармс, первое действие «Комедии города Петербурга».
Введенский, «Убийцы вы дураки»
Заболоцкий «Облака», «Шаман», «Осада Козельска», вероятно, многие стихи.
Дойвбер Левин «Приключения Феокрита».
Юрий Владимиров, все взрослые стихи и проза (кроме одного рассказа)
Николев, «Василий Остров».
Даниил Андреев «Странники ночи».
Венедикт Ерофеев «Дмитрий Шостакович».
Предлагаю всем дополнять этот список. Несомненно, он должен быть очень большим.
анна ахматова
пьеса «Пролог » (Ташкент, 1940-ые)
Да, конечно.
стихи Тютчева, которые он сам сжег по рассеянности?
И юношеская тетрадка Державинга, отобранная холерной стражей.
Дневники Сергея Довлатова, которые лишь фрагментарно попали в штаты в виде пленок и пр.
Может, не из этого списка:) «Юрий Милославский», о котором вспоминает городничиха в «Ревизоре» Гоголя — текст сохранился или нет?
http://az.lib.ru/z/zagoskin_m_n/text_0020.shtml
Спасибо:)
Роман Загоскина — как же мог не сохраниться, подумайте? Не в рукописи же Анна Андреевна и Марья Антоновна его читали? А вот другой Юрий Милославский, Хлестакова сочинение, таки канул в Лету. 🙂
Яков Голосовкер. Трилогия «Великий романтик», роман «Запись неистребимая» и др.
Да!
Николев «Милетские рассказы»
А.Скалдин проза 20-30-х годов + эпистолярный архив
Точнее, восемь романов, написанных в алмаатинской ссылке. Кроме писем, еще дневники:
http://pagad-ultimo.livejournal.com/26382.html
Не верю, что Гоголь закончил 2-й том.
Но что-то он, во всяком случае, сжег.
Что-то сжег, но что именно — о том до сих пор идут дискуссии.
Угу, я тоже.
Вот что я забыл.
Немалый, судя по всему, корпус юношеских любовных песенок и т.п. не для печати писанных текстов Кантемира и Ломоносова.
Андрей Платонов, роман «Путешествие из Москвы в Ленинград». Может, я что-то путаю, но, кажется, папку с материалами украли в на вокзале, т. к. А. П. её в поездке привязывал веревочкой к ноге.
Да-да. Вот всякое «Что делать» потеряется — так находится, а как хорошая вещь….
Много — Бабеля. И то, что сам уничтожал (роман о китайце в публичном доме, который сжался до рассказа «Ходя», например), и то что было изъято при аресте — роман о чекистах, рассказы о Бетале Калмыкове, повести «Коля Топуз» и «Еврейка», и еще неизвестно чего и сколько… Кажется, вдова еще в 1990-е надеялась, что найдется что-то в соотвествующих архивах.
Роман «Великая Криница» (кроме двух глав)?..
Из Заболоцкого ещё — многие вспоминали, что читал стихотворение, о Боге, который иногда спускается на землю, на один и тот же старый чердак, и играет на рояле.
Да, об этом я читал.
Есть посвящение Льва Друскина в форме реконструкции этого текста — доводилось видеть? —
http://loshch.livejournal.com/3115.html#cutid1
К сожалению, масштабы талантов мало соизмеримы, так что…
И вообще у Заболоцкого не слишком складывались отношения со всеми Друскиными. 🙂
Полный текст 10 гл. ОНЕГИНА восстановил Андрей Чернов.
Надеюсь, Вы издеваетесь. Я имел в виду аутентичный текст Пушкина, а не вдохновенные строки Чернова.
Я тоже думаю, что Вы издеваетесь. Надо мной. Иначе бы не объясняли мне, как кретину, чтО Вы имели в виду.
Ну, извините.
Ради Бога.
Замечательная у Вас, Валерий, заметка об О.М. В НЛО.
(Как и многое другое)
Не понравилось только название (напоминающее фильмы с Бельмондо) и определение БЕЛОэмигранты в отношении Адамовича и Г. Иванова. Они ведь не уходили с Врангелем. Здесь — в этом бело — маленькая натяжка.
Я давно у Вас во фрэндах.
Толстый намек.
Да уж. Не совсем беленькие. Адамович уж во всяком случае.
Но если уж совсем подробно, то белоэмигранты — «враждебно относившиеся к Советской власти лица, эмигрировавшие из Советской России за границу после Октябрьской революции 1917, в годы Гражданской войны и военной интервенции 1918-20. Преимущественно это были представители господствующих классов дореволюционной России» Так считает БСЭ. Про Врангеля там как раз ничего нет. Все упирается в отношение к Советскоой власти.
Поэтому, если верить Георгию Иванову, то Адамович не белоэмигрант, п. ч. к Советской власти относился неплохо. А сам Иванов — безусловно.
Интересно только, что происходило, если белоэмигрант «менял вехи» — переставал он быть «белоэмигрантом»?
На самом деле, конечно, «белая эмиграция» — это просто устаревший синоним понятия «первая эмиграция». Так что зря Вы упрекаете Валерия Игоревича. В мандельштамовские времена этот термин еще не устарел, в том числе и как самоназвание. Да и сейчас возможен как историческое употребление.
Все эти термины возможны, конечно, Олег. Но, поскольку сам Валерий Игоревич столь щепетилен относительно различных филологических тонкостей (см. его обсуждаемую работу), то я счел возможным сделать это невинное замечание. А БСЭ еще не и не то скажет о белоэмигрантах… И включит в их число пожалуй, не только Федора Шаляпина, но и Гришку Отрепьева…
У одного моего друга, поэта, в 1986 г. в Литинституте не хотели защищать диплом (а там диплом — это сборник стихов, у прозаиков — рассказов и т.п.), мотивируя это тем, что стихи, мол, «белогвардейские». Уже через год, правда, ветры перемен подули совсем сильно (того же Иванова напечатали в «Знамени», кажется) и диплом с теми же стихами благополучно защитили.
Что до жуткой истории Жоржика о Жоржике — не хотелось бы в это верить. Многое ведь, как Вы знаете не хуже меня, в ПЗ выдумано. Ну, возможно, что-такое произошло, во что-то А. и вляпался, но чтоб до такой степени… Нет, не хочется верить. Ибо к обоим Георгиям отношусь с большим пиететом. Точнее, к их сочинениям.
Ничего себе история. Не верю, конечно. Из Адамовича тот еще убивец. А Жоржик Иванов, как известно, был лжецом и негодяем, причем и в том и другом был чрезвычайно талантлив. Почти как в стихах. Забавны насмешки над педерастами в устах человека, который смолоду сам подрабатывал с подведенными глазками в Таврическом саду.
А относительно термина, то и Набоков в «Других берегах» называл себя «белогвардейцем», хотя ни в каком полку не служил.
Ну, он как раз бежал с Врангелем.
Что же касается истории, то я даже не задумываюсь ни на секунду — правда она или нет. Могло быть и так, и так. Уж кровушку-то помыть хватило быу него сил?
Одно стихотворение у Адамовича есть очень хорошее («Гамлет»). Я даже подумывал, не взять ли его в ОСРС.
У Иванова, конечно, такого качества и лучше стихов пруд пруди.
«Гамлет» — это «Когда мы вернемся в Россиию»? Да, очень хорошее. Еще два-три есть не хуже. «Имя тебе необычное дали, ты — забытье, или, точнее, цианистый калий — имя твое». И про пятую неделю поста. Критик он по-своему хороший (точнее, писал хорошо, что он чувствовал в чужих стихах и прозе, понять невозможно из-за его программного оппортунизма). Для ОСРС он не годится — знаменит, и весьма.
Набоков не сбежал с Врангелем — они еще в 1919 уехали в Англию из Крыма, когда Гражданская война далеко еще не кончилась.
Да, «Гамлет» — это оно. Есть и еще несколько, может быть, не хуже, но у этого есть свойства того, что именуется «знаменитые стихи». А у тех, кажется, нету. Впрочем, я давно не перечитывал.
Набоков, значит, бежал впереди Врангеля.
Но он-то как раз использовал понятие белоэмигрант в смысле БСЭ.
Так ты читал Олину статью про Дутли? Я тебя спрашивал стертым комментарием, но они, кажется, сейчас плохо ходят.
Да-да, читал.
«Жоржик Иванов, как известно, был лжецом и негодяем…»
Валерий, вот Вы сегодня поминаете Хармса, а другого поэта — с моей точки зрения намного значительнее Д.Х. — назвали негодяем. На этих высотах не Вы судья. Я не нотацию Вам читаю, а только напоминаю: не мы судьи, ни я, никто.
Что же до лжеца, так ведь это не зала суда, а художественная литература. «Кто есть поэт? Искусный лжец…».
Ахматова имела право приходить в негодование от его мемуаров. Не стану объяснять почему, другому бы стал — Вы и так понимаете. Но для нас-то это уже не просто «вранье» — и это Вы тоже понимаете не хуже моего.
Удивительны эти Ваши инвективы при Вашем-то тонком понимании сути вещей.
Спасибо за включение в список. Теперь говорю с Вами по праву «фрэнда».
Не сердитесь.
А.М.
Боюсь, Вы неправильно меня понимаете. Лично мне в высшей степени безразличны моральные качества человека, умершего за семь лет до моего рождения. Поэт он замечательный, этого достаточно.
Но его способность ради красного словца и сведения личных счетов продать родную бабушку — факт бесспорный, и при чтении любого его мемуара этот факт надо учитывать. Вспомните эпизод с Мандельштамом и «содержанкой армянского купца», или вымышленную на 100 процентов сцену с Комаровским из «Петербургских зим» — и т.д.
Мы с Вами уже говорили на эту тему. Я не считаю обязательным даже о самых великих писателях прошлого говорить в благоговейном тоне.
Да речь была не о ЕГО моральных качествах, Валерий.
И даже не о нем. Ему от Вашего тона уже ни холодно, ни жарко.
Бог ему теперь Судья.
Речь была о ВАС и о возможности употреблять слова «негодяй» по отношению к «замечательному поэту» и писателю, добавлю я, ибо несмотря на бабушку и мандельштамолвскую купчиху, все его книги талантливы.
А кто ж не знает о его вранье ради красного словца? Это досадно, печально, но разве он поэтому негодяй? В этих терминах — повторюсь — простительно было его судить Ахматовой, но не Вам. (И не мне, и ни Юрьеву и т.д.)
Вот и всё. И всё очень просто.
Очень трудно разговаривать, когда собеседник все понимает в прямом и буквальном смысле…
«Негодяй и лжец» — можно ли прямей и буквальней?
Ну да ладно, оставим это.
Менее всего я хотел бы вылядеть поборником нравственности и читать Вам нотации.
А.М.
С Врангелем бежал Смоленский. Я вспомнил одну его строку: «Мы уходили за море с Врангелем» (у него есть пара замечательных вещей. в т.ч. и цитируемое)
мне было бы интересно прочесть стихотворение даниила ивановича со строчками «летает за окном товарищ сталин/товарищ стали за окном летает», которое — эти строчки — упоминается в недостоверных мемуарах человека по имени, кажется, светозар шишман (так запомнился)
Не только. Об этом эпизоде есть еще воспоминания Григория Уснера в первом «Хармсиздате» (1995 года). У Шишмана (который записывал воспоминания разных знакомых Хармса и произвольно компоновал их) источник, думаю, тот же.
Проза Юркуна, Римские Чудеса (4 глава) и Дневник 1935 года (да и за др. годы лакуны есть) Кузмина, История одной любви — рассказ Вагинова.
ГМ
и шакспер конешно
Тогда уж и сонеты Шекспира в переводе Кузмина.
Если попадется моя повесть «Двойник» (1968), дайте знать. И все подписанное «Аркадий Цест», тоже нужно.
а вот стихи, которые Введенский посылал Блоку, там же, кажется, история, что они не сохранились? Или я ошибаюсь?
Сохранились. Они есть в двухтомнике.
возможно, я сейчас скажу страшную глупость, но — лирика первого набора лицеистов? мне кажется, ее далеко не 100% сохранилось.
Чья именно? Стихи этого периода четырех главных лицейских стихотворцев (Пушкин, Дельвиг, Илличевский, Кюхельбекер) в основном сохранились.
ну вот именно что в основном. 🙂 наверняка были какие-то несерьезные стишки (шаржи, например), которые вообще могли существовать только в устной форме. или были записаны на клочках и потерялись.
могли также существовать всякие юношеские тетрадки, впоследствии уничтоженные из-за «детскости». а было бы интересно на них взглянуть.
конечно, эти потери несопоставимы со вторым томом Мертвых душ :), но всё же, всё же. 🙂
Ранние стихи Маяковского
Это 1909-1911 годов? Думаю (и сам он писал), что они были очень слабые.
Хлебникова стихи. В наволочке с рукописями.
Думаю, это легенда. Хлебников, видимо, сохранился почти полностью.
С запозданием, но только сейчас вспомнилось —
последний, исторический роман Александра Чаянова «Юрий Суздальский».
Что еще вспомнилось
Гоголь «Гетьман».
Хармс, Введенский «Моя мама вся в часах», пьеса.
Вместо названия «Приключения Феокрита» возможно еще что и «Происхождение Феокрита», упоминается в Википедии-
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%8D%D1%80%D0%B8%D1%83
Re: Что еще вспомнилось
Достоевский «Атеизм»
http://polygamist.narod.ru/0200/0290.html
Re: Что еще вспомнилось
“Слово о Мамаевом побоище” несохранившееся также
И еще есть идея, зарубежные произведения утраченные вспоминать, а не только русские
Начну
«Метаморфозы» Лукия Патрского
Re: Начну
первой печатной книгой на румынском языке был несохранившийся Сибúўский Катехизис 1544 г.
http://wiz.vsmpo.ru/wiki/index.php/%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0
Правда в заявке поста говорится только об русской литературе, но думаю и это не помешает, или нужно отдельный пост создавать?
Тогда все это придется удалять же
Новое
Иван Гончаров «Старики»
На опыт Скотта Гончаров так или иначе ориентировался в работе над несохранившимся романом «Старики» (1843—1844)
http://feb-web.ru/feb/gonchar/texts/gon97/g06/g06-005-.htm
В начале 40-х гг. писатель работал над романом «Старики», из которого до нас не дошло ни строчки, ни черновика. Тот период его литературной деятельности мы знаем только по очерку «Иван Саввич Поджабрин» (1841), вышедшему в 1847 году после «Обыкновенной истории» — романа, которому суждено было стать основанием трилогии.
http://www.livelib.ru/author/104475
Домбровский
Первый, не дошедший до нас вариант «хранителя древностей» Юрия Домбровского
http://tumbalalaika.memo.ru/articles/artn12/n12_15p17.htm
Была еще книга, отпечатанная в типографии Корнильева в Тобольске под названием «Училище любви» с зарубежной повестью,- тоже до наших дней не дошла. Хотя некоторые называют это и романом-
http://globalsib.com/796/
Пушкин
«Фатам, или Разум человеческий» — несохранившийся роман Пушкина
http://feb-web.ru/feben/pushkin/texts/push10/v08/d08-341.htm
http://www.yapushkin.ru/sod_2.php?title=%C4%ED%E5%E2%ED%E8%EA%E8%20%CF%F3%F8%EA%E8%ED%E0%201815-1835%E3%E3.&rozdel=%C4%ED%E5%E2%ED%E8%EA&avtor=%CF%F3%F8%EA%E8%ED%20%C0.%D1.
О каком Лунине речь?
Лунин, когда приехал в Париж, жил тем, что преподавал французам французский язык, а написанный им по-французски несохранившийся роман привел в восторг братьев Гонкуров.
http://www.ljpoisk.ru/archive/614805.html
Осетинское
Как свидетельствует З. М. Салагаева в работе «Четыре этюда об осетинской прозе» первым осетинским историческим романом был недошедший до наших дней роман К. Л. Хетагурова, отрывок из которого был опубликован в газете «Северный Кавказ» в 1889 году.
http://svarkhipov.narod.ru/vip/hubu.htm
И снова он
Папесса Иоанна (Несохранившаяся пьеса)
А. С Пушкин
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0_%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0_(%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD)
Re: И снова он
Она, видимо, было только запланирована (как и «Павел I»). В крайнем случае пропал набросок сюжета. Цельной пьесы не было с гарантией.
Как «другого Юрия Милославского».
Re: И снова он
Да уж. А на викиресурсе указана прямо, как пьеса цельная! Но может и они чего не знаюn, что не исключено ведь.
Аблесимов
несохранившаяся пьеса Аблесимова «Подьяческая пирушка» (1767
/ 1768). ни поставлена,
ни опубликована не была.
«Марья Ивановна»- несохранившаяся пьеса Н.Н. Никандрова
!
Хармс, Введенский и ,возможно, Бахтерев «Зимняя прогулка», пьеса
Из жизни Петра
Велимир Хлебников, несохранившийся роман из жизни времен Петра Великого
http://exlibris.ng.ru/kafedra/2010-11-18/4_passer.html
«I Maestri» — несохранившаяся повесть Герцена
несохранившаяся повесть Вольтера «Путешествие барона де Гангана»
Лев Толстой, несохранившийся рассказ «Полина и Фаустина».
http://www.venev.ru/publikacii/nashi-sovremenniki/128-tulubevo-tatarzhinskaja.html
В лицее 14-летний Пушкин написал недошедший до нас роман «Цыган» (1813)
http://www.philology.ru/literature2/muryanov-99.htm
утерянный роман Апулея «Гермагор»
Даже ИЗДАННЫЕ книги нередко пропадают. В 1920 году вышла книга «Грустные песенки Владимира Танина» (Харбин). Судя по всему, чуть ли не всю ее утилизоровал, подправив, на свои песни Александр Вертинский — чего и не скрывал. Но какие это были песенки конкретно?.. Уж «Попугай Флобер»-то точно числился стихотворением Вертинского, оказалось — Наталья Поплавская. «Китеж» — тоже, оказалось — Юстина Крузенштерн-Петерец. «Дорогая пропажа» — тоже, оказалось — Михаил Волин.
И сколько таких вещей, «поменявших автора».
А сколько авторов, у которых даже на самую маленькую книгу не набрать? Симбирский поручик Николай Арнольд (не путать с полным тезкой, написавшим «Дроздовский марш» и стихи о сносе Храма Христа Спасителя) — осталось полтора десятка стихотворений.
Но вообще-то и то, что сохранилось, далеко не все издано. Никто и пальцем не шевелит, чтобы издать «Дон-Жуана» Байрона в переводе М. Кузмина. А ведь цела рукопись (две страницы исчезли). Единственная драма Кольриджа в переводе А. Оношкович-Яцыны числится потерянной, но… давно найдена и хранится в моем компьютере.
Но всего не издашь, даже если стараться. Наш «Водолей» уже десятки таких книг издал (вроде трехтомника Петрова), а сколько ни работаем — неизданного все равно сплошной «девятый вал».
При этом — вполне сохранившегося.
БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ
Никто, кажется, не помянул: последний роман А. и Б. Стругацких из тетралогии «Обитаемый остров» — «Белый ферзь». Роман был целиком придуман, но остался не написан из-за смерти Аркадия Стругацкого. На сайте «Фэнтлаб» мы более или менее его реконструировали, но одно дело реконстукция, другое — роман. Так же, как и неоконченный роман Чапека «Жизнь и творчество композитора Фолтына», неоконченный роман Диккенса «Тайна Эдвина Друда», — хотя там тоже есть реконструкция, — роман Р. Л. Стивенсона «Уир Гермистон» и т.д. Сколько вот таких неоконченных книг — впору отдельный список заводить.
Re: БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ
«Возвращение доктора Фауста»-
автор-Эмилий Миндлин
Роман не был окончен, опубликован в сохранившихся отрывках здесь-
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4749180/
Да- таких неконченных книг также более чем достаточно…
ГРАФИНЯ
Н. Берберова в мемуарах пересказывает содержание рассказа Максима Горького «Графиня», который, похоже, он любил рассказывать, но так и не записал.
Re: ГРАФИНЯ
Да- интернет про это ничего не знает, похоже. А жаль!
А.-Г. С. Гойгов ПОМИНКИ
Остается пока не обнаруженной утерянная пьеса «Поминки», которая многократно ставилась на сцене в городе Орджоникидзе в 20-30-х годах,и ряд других произведений.
Дополнение
вот отсюда вот-
http://euingush.com/index.php?newsid=1151
Зарубежная драматургия
«Поклонники Ахилла» – утерянная пьеса Софокла, из которой известна одна строка.
http://bookz.ru/authors/stoppard-tom/izobrete_277/page-3-izobrete_277.html
Утерянная пьеса Гигина
http://www.greece-about.ru/travel-1628.html
Лаймен Фрэнк Баум The Mackrummins
The Mackrummins (утерянная пьеса, 1882)
http://ecg.trikapu.info/index/0-14
Утраченная повесть Н. Островского
Первая утраченная повесть Островского
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cmr_0008-0160_1981_num_22_4_1923
Re: Утраченная повесть Н. Островского
Первый вариант повести Николая Островского не дошел до издателей: в начале 1928 года рукопись утеряна почтой.
http://another-felix.livejournal.com/979152.html
Диоген
Трагический ужин Фиеста —
это не только утраченная рукопись Диогена,
но и к счастью, сохранившийся сюжет
Сенеки.
Об этом пишет Делез здесь-
http://www.philosophy.i-bunin.net/view/11633/33
Д.П. Давыдов
Одна часть его рукописей и собранных материалов сгорела в пожаре в Варшаве (не в курсе, как туда это все попало). Другая – в пожаре в Иркутске.
http://langobard.livejournal.com/3313630.html
Катерина Тимашева — поэтесса пушкинской плеяды
Хотя до нас и не дошли стихотворения Тимашевой, в которых ее «томные желанья | Боготворят свой идеал» (большинство ее стихотворений утеряно), наличие таковых подтверждают некоторые косвенные свидетельства.
http://pushkinskij-dom.livejournal.com/24700.html
Стихотворение Пушкина про Ковров, утерянное не по его
…под постаментом памятника Пушкину захоронен автограф его стихотворения о Коврове. Многолетними усилиями пушкиноведов было установлено, что Александр Сергеевич начал сочинять это стихотворение со слов «Ковров, Ковров…» потом приписал к этим словам рифмы…краеведы разыскали хорошо сохранившийся промасленный листок в архиве потомков Анны Петровны Керн, и по решению городского совета депутатов трудящихся Коврова он был торжественно захоронен в нержавеющей капсуле под звуки троекратного пионерского салюта. Над капсулой в последствии был возведен памятник Пушкину. К сожалению, капсула со стихотворением и посланием великого поэта к пионерам была утеряна в смутные девяностые годы. Пионеры тоже куда-то подевались. Только памятник и остался.
http://maramaram.livejournal.com/518989.html