Утраченное

Хорошо бы составит список произведений русской литературы, явно замечательных или очень интересных,про которые известно, что они были — но которые утрачены, и, видимо, безнадежно.
Список, естественно, начинается с полного текста X главы «Онегина» и с окончательной редакции II тома «Мертвых душ».
Дальше?

Батюшков, стихи из сожженной в 1822 году итальянской тетради.
Грибоедов, «Грузинская ночь».
Комаровский, «До Цусимы».
Кузмин, последняя книга стихов («Урок ручья»).
Мандельштам, стихи, написанные в 1937-1938 в Савелово и в Калинине.
Нарбут, лагерные стихи 1936-1938 (сохранилось четыре строчки в письме Всеволода Багрицкого к матери)
Клюев, почти все написанное в 1934-1937 в Томске (кроме поэмы «Кремль» и одного стихотворения).
Хармс, первое действие «Комедии города Петербурга».
Введенский, «Убийцы вы дураки»
Заболоцкий «Облака», «Шаман», «Осада Козельска», вероятно, многие стихи.
Дойвбер Левин «Приключения Феокрита».
Юрий Владимиров, все взрослые стихи и проза (кроме одного рассказа)
Николев, «Василий Остров».
Даниил Андреев «Странники ночи».
Венедикт Ерофеев «Дмитрий Шостакович».

Предлагаю всем дополнять этот список. Несомненно, он должен быть очень большим.

Утраченное: 99 комментариев

  1. Андрей Платонов, роман «Путешествие из Москвы в Ленинград». Может, я что-то путаю, но, кажется, папку с материалами украли в на вокзале, т. к. А. П. её в поездке привязывал веревочкой к ноге.

  2. Много — Бабеля. И то, что сам уничтожал (роман о китайце в публичном доме, который сжался до рассказа «Ходя», например), и то что было изъято при аресте — роман о чекистах, рассказы о Бетале Калмыкове, повести «Коля Топуз» и «Еврейка», и еще неизвестно чего и сколько… Кажется, вдова еще в 1990-е надеялась, что найдется что-то в соотвествующих архивах.

  3. Из Заболоцкого ещё — многие вспоминали, что читал стихотворение, о Боге, который иногда спускается на землю, на один и тот же старый чердак, и играет на рояле.

          • Ради Бога.
            Замечательная у Вас, Валерий, заметка об О.М. В НЛО.
            (Как и многое другое)
            Не понравилось только название (напоминающее фильмы с Бельмондо) и определение БЕЛОэмигранты в отношении Адамовича и Г. Иванова. Они ведь не уходили с Врангелем. Здесь — в этом бело — маленькая натяжка.
            Я давно у Вас во фрэндах.
            Толстый намек.

          • Да уж. Не совсем беленькие. Адамович уж во всяком случае.

            Но если уж совсем подробно, то белоэмигранты — «враждебно относившиеся к Советской власти лица, эмигрировавшие из Советской России за границу после Октябрьской революции 1917, в годы Гражданской войны и военной интервенции 1918-20. Преимущественно это были представители господствующих классов дореволюционной России» Так считает БСЭ. Про Врангеля там как раз ничего нет. Все упирается в отношение к Советскоой власти.

            Поэтому, если верить Георгию Иванову, то Адамович не белоэмигрант, п. ч. к Советской власти относился неплохо. А сам Иванов — безусловно.

            Интересно только, что происходило, если белоэмигрант «менял вехи» — переставал он быть «белоэмигрантом»?

            На самом деле, конечно, «белая эмиграция» — это просто устаревший синоним понятия «первая эмиграция». Так что зря Вы упрекаете Валерия Игоревича. В мандельштамовские времена этот термин еще не устарел, в том числе и как самоназвание. Да и сейчас возможен как историческое употребление.

          • Все эти термины возможны, конечно, Олег. Но, поскольку сам Валерий Игоревич столь щепетилен относительно различных филологических тонкостей (см. его обсуждаемую работу), то я счел возможным сделать это невинное замечание. А БСЭ еще не и не то скажет о белоэмигрантах… И включит в их число пожалуй, не только Федора Шаляпина, но и Гришку Отрепьева…
            У одного моего друга, поэта, в 1986 г. в Литинституте не хотели защищать диплом (а там диплом — это сборник стихов, у прозаиков — рассказов и т.п.), мотивируя это тем, что стихи, мол, «белогвардейские». Уже через год, правда, ветры перемен подули совсем сильно (того же Иванова напечатали в «Знамени», кажется) и диплом с теми же стихами благополучно защитили.
            Что до жуткой истории Жоржика о Жоржике — не хотелось бы в это верить. Многое ведь, как Вы знаете не хуже меня, в ПЗ выдумано. Ну, возможно, что-такое произошло, во что-то А. и вляпался, но чтоб до такой степени… Нет, не хочется верить. Ибо к обоим Георгиям отношусь с большим пиететом. Точнее, к их сочинениям.

          • Ничего себе история. Не верю, конечно. Из Адамовича тот еще убивец. А Жоржик Иванов, как известно, был лжецом и негодяем, причем и в том и другом был чрезвычайно талантлив. Почти как в стихах. Забавны насмешки над педерастами в устах человека, который смолоду сам подрабатывал с подведенными глазками в Таврическом саду.
            А относительно термина, то и Набоков в «Других берегах» называл себя «белогвардейцем», хотя ни в каком полку не служил.

          • Ну, он как раз бежал с Врангелем.

            Что же касается истории, то я даже не задумываюсь ни на секунду — правда она или нет. Могло быть и так, и так. Уж кровушку-то помыть хватило быу него сил?

            Одно стихотворение у Адамовича есть очень хорошее («Гамлет»). Я даже подумывал, не взять ли его в ОСРС.
            У Иванова, конечно, такого качества и лучше стихов пруд пруди.

          • «Гамлет» — это «Когда мы вернемся в Россиию»? Да, очень хорошее. Еще два-три есть не хуже. «Имя тебе необычное дали, ты — забытье, или, точнее, цианистый калий — имя твое». И про пятую неделю поста. Критик он по-своему хороший (точнее, писал хорошо, что он чувствовал в чужих стихах и прозе, понять невозможно из-за его программного оппортунизма). Для ОСРС он не годится — знаменит, и весьма.
            Набоков не сбежал с Врангелем — они еще в 1919 уехали в Англию из Крыма, когда Гражданская война далеко еще не кончилась.

          • Да, «Гамлет» — это оно. Есть и еще несколько, может быть, не хуже, но у этого есть свойства того, что именуется «знаменитые стихи». А у тех, кажется, нету. Впрочем, я давно не перечитывал.

            Набоков, значит, бежал впереди Врангеля.

            Но он-то как раз использовал понятие белоэмигрант в смысле БСЭ.

            Так ты читал Олину статью про Дутли? Я тебя спрашивал стертым комментарием, но они, кажется, сейчас плохо ходят.

          • «Жоржик Иванов, как известно, был лжецом и негодяем…»

            Валерий, вот Вы сегодня поминаете Хармса, а другого поэта — с моей точки зрения намного значительнее Д.Х. — назвали негодяем. На этих высотах не Вы судья. Я не нотацию Вам читаю, а только напоминаю: не мы судьи, ни я, никто.
            Что же до лжеца, так ведь это не зала суда, а художественная литература. «Кто есть поэт? Искусный лжец…».
            Ахматова имела право приходить в негодование от его мемуаров. Не стану объяснять почему, другому бы стал — Вы и так понимаете. Но для нас-то это уже не просто «вранье» — и это Вы тоже понимаете не хуже моего.
            Удивительны эти Ваши инвективы при Вашем-то тонком понимании сути вещей.
            Спасибо за включение в список. Теперь говорю с Вами по праву «фрэнда».
            Не сердитесь.
            А.М.

          • Боюсь, Вы неправильно меня понимаете. Лично мне в высшей степени безразличны моральные качества человека, умершего за семь лет до моего рождения. Поэт он замечательный, этого достаточно.
            Но его способность ради красного словца и сведения личных счетов продать родную бабушку — факт бесспорный, и при чтении любого его мемуара этот факт надо учитывать. Вспомните эпизод с Мандельштамом и «содержанкой армянского купца», или вымышленную на 100 процентов сцену с Комаровским из «Петербургских зим» — и т.д.
            Мы с Вами уже говорили на эту тему. Я не считаю обязательным даже о самых великих писателях прошлого говорить в благоговейном тоне.

          • Да речь была не о ЕГО моральных качествах, Валерий.
            И даже не о нем. Ему от Вашего тона уже ни холодно, ни жарко.
            Бог ему теперь Судья.
            Речь была о ВАС и о возможности употреблять слова «негодяй» по отношению к «замечательному поэту» и писателю, добавлю я, ибо несмотря на бабушку и мандельштамолвскую купчиху, все его книги талантливы.
            А кто ж не знает о его вранье ради красного словца? Это досадно, печально, но разве он поэтому негодяй? В этих терминах — повторюсь — простительно было его судить Ахматовой, но не Вам. (И не мне, и ни Юрьеву и т.д.)
            Вот и всё. И всё очень просто.

          • Очень трудно разговаривать, когда собеседник все понимает в прямом и буквальном смысле…

          • «Негодяй и лжец» — можно ли прямей и буквальней?
            Ну да ладно, оставим это.
            Менее всего я хотел бы вылядеть поборником нравственности и читать Вам нотации.
            А.М.

          • С Врангелем бежал Смоленский. Я вспомнил одну его строку: «Мы уходили за море с Врангелем» (у него есть пара замечательных вещей. в т.ч. и цитируемое)

  4. мне было бы интересно прочесть стихотворение даниила ивановича со строчками «летает за окном товарищ сталин/товарищ стали за окном летает», которое — эти строчки — упоминается в недостоверных мемуарах человека по имени, кажется, светозар шишман (так запомнился)

    • Не только. Об этом эпизоде есть еще воспоминания Григория Уснера в первом «Хармсиздате» (1995 года). У Шишмана (который записывал воспоминания разных знакомых Хармса и произвольно компоновал их) источник, думаю, тот же.

  5. Проза Юркуна, Римские Чудеса (4 глава) и Дневник 1935 года (да и за др. годы лакуны есть) Кузмина, История одной любви — рассказ Вагинова.
    ГМ

      • ну вот именно что в основном. 🙂 наверняка были какие-то несерьезные стишки (шаржи, например), которые вообще могли существовать только в устной форме. или были записаны на клочках и потерялись.

        могли также существовать всякие юношеские тетрадки, впоследствии уничтоженные из-за «детскости». а было бы интересно на них взглянуть.

        конечно, эти потери несопоставимы со вторым томом Мертвых душ :), но всё же, всё же. 🙂

  6. Что еще вспомнилось

    Гоголь «Гетьман».
    Хармс, Введенский «Моя мама вся в часах», пьеса.
    Вместо названия «Приключения Феокрита» возможно еще что и «Происхождение Феокрита», упоминается в Википедии-
    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%8D%D1%80%D0%B8%D1%83

  7. Правда в заявке поста говорится только об русской литературе, но думаю и это не помешает, или нужно отдельный пост создавать?

    Тогда все это придется удалять же

  8. Новое

    Иван Гончаров «Старики»

    На опыт Скотта Гончаров так или иначе ориентировался в работе над несохранившимся романом «Старики» (1843—1844)

    http://feb-web.ru/feb/gonchar/texts/gon97/g06/g06-005-.htm

    В начале 40-х гг. писатель работал над романом «Старики», из которого до нас не дошло ни строчки, ни черновика. Тот период его литературной деятельности мы знаем только по очерку «Иван Саввич Поджабрин» (1841), вышедшему в 1847 году после «Обыкновенной истории» — романа, которому суждено было стать основанием трилогии.

    http://www.livelib.ru/author/104475

  9. Была еще книга, отпечатанная в типографии Корнильева в Тобольске под названием «Училище любви» с зарубежной повестью,- тоже до наших дней не дошла. Хотя некоторые называют это и романом-
    http://globalsib.com/796/

  10. Осетинское

    Как свидетельствует З. М. Салагаева в работе «Четыре этюда об осетинской прозе» первым осетинским историческим романом был недошедший до наших дней роман К. Л. Хетагурова, отрывок из которого был опубликован в газете «Северный Кавказ» в 1889 году.

    http://svarkhipov.narod.ru/vip/hubu.htm

    • Re: И снова он

      Она, видимо, было только запланирована (как и «Павел I»). В крайнем случае пропал набросок сюжета. Цельной пьесы не было с гарантией.
      Как «другого Юрия Милославского».

  11. Даже ИЗДАННЫЕ книги нередко пропадают. В 1920 году вышла книга «Грустные песенки Владимира Танина» (Харбин). Судя по всему, чуть ли не всю ее утилизоровал, подправив, на свои песни Александр Вертинский — чего и не скрывал. Но какие это были песенки конкретно?.. Уж «Попугай Флобер»-то точно числился стихотворением Вертинского, оказалось — Наталья Поплавская. «Китеж» — тоже, оказалось — Юстина Крузенштерн-Петерец. «Дорогая пропажа» — тоже, оказалось — Михаил Волин.
    И сколько таких вещей, «поменявших автора».
    А сколько авторов, у которых даже на самую маленькую книгу не набрать? Симбирский поручик Николай Арнольд (не путать с полным тезкой, написавшим «Дроздовский марш» и стихи о сносе Храма Христа Спасителя) — осталось полтора десятка стихотворений.
    Но вообще-то и то, что сохранилось, далеко не все издано. Никто и пальцем не шевелит, чтобы издать «Дон-Жуана» Байрона в переводе М. Кузмина. А ведь цела рукопись (две страницы исчезли). Единственная драма Кольриджа в переводе А. Оношкович-Яцыны числится потерянной, но… давно найдена и хранится в моем компьютере.
    Но всего не издашь, даже если стараться. Наш «Водолей» уже десятки таких книг издал (вроде трехтомника Петрова), а сколько ни работаем — неизданного все равно сплошной «девятый вал».
    При этом — вполне сохранившегося.

  12. БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ

    Никто, кажется, не помянул: последний роман А. и Б. Стругацких из тетралогии «Обитаемый остров» — «Белый ферзь». Роман был целиком придуман, но остался не написан из-за смерти Аркадия Стругацкого. На сайте «Фэнтлаб» мы более или менее его реконструировали, но одно дело реконстукция, другое — роман. Так же, как и неоконченный роман Чапека «Жизнь и творчество композитора Фолтына», неоконченный роман Диккенса «Тайна Эдвина Друда», — хотя там тоже есть реконструкция, — роман Р. Л. Стивенсона «Уир Гермистон» и т.д. Сколько вот таких неоконченных книг — впору отдельный список заводить.

  13. ГРАФИНЯ

    Н. Берберова в мемуарах пересказывает содержание рассказа Максима Горького «Графиня», который, похоже, он любил рассказывать, но так и не записал.

  14. А.-Г. С. Гойгов ПОМИНКИ

    Остается пока не обнаруженной утерянная пьеса «Поминки», которая многократно ставилась на сцене в городе Орджоникидзе в 20-30-х годах,и ряд других произведений.

  15. Катерина Тимашева — поэтесса пушкинской плеяды

    Хотя до нас и не дошли стихотворения Тимашевой, в которых ее «томные желанья | Боготворят свой идеал» (большинство ее стихотворений утеряно), наличие таковых подтверждают некоторые косвенные свидетельства.

    http://pushkinskij-dom.livejournal.com/24700.html

  16. Стихотворение Пушкина про Ковров, утерянное не по его

    …под постаментом памятника Пушкину захоронен автограф его стихотворения о Коврове. Многолетними усилиями пушкиноведов было установлено, что Александр Сергеевич начал сочинять это стихотворение со слов «Ковров, Ковров…» потом приписал к этим словам рифмы…краеведы разыскали хорошо сохранившийся промасленный листок в архиве потомков Анны Петровны Керн, и по решению городского совета депутатов трудящихся Коврова он был торжественно захоронен в нержавеющей капсуле под звуки троекратного пионерского салюта. Над капсулой в последствии был возведен памятник Пушкину. К сожалению, капсула со стихотворением и посланием великого поэта к пионерам была утеряна в смутные девяностые годы. Пионеры тоже куда-то подевались. Только памятник и остался.

    http://maramaram.livejournal.com/518989.html

Добавить комментарий