Поздравляю с наступающим 5770 годом все живые еврейские души и желаю удачной записи! Есть еще мертвые еврейские души, но это известно кто — их не поздравляем, да и запись у них уже есть: ИТОГО.
Кстати, если бы кто-нибудь во вкусе XIX века затеял серию книг — «Еврейский Евгений Онегин», «Еврейское преступление и наказание», «Еврейская Анна Каренина», «Еврейский Обломов» и т. д., то я бы, пожалуй, взялся — при соответствующей оплате — за «Еврейские мертвые души». Лучше даже: «Мертвые еврейские души».
«Еврейский Обломов» или «Еврейские записки охотника» — тоже было бы заманчиво.
Вообще, при несколько (т. е. сильно) расширенном представлении о классике могут возникнуть очень забавные эффекты: «Еврейский тихий Дон», «Еврейская поднятая целина», «Еврейская молдая гвардия». Или, скажем, «Еврейский русский лес».
По-моему, замечательная коммерческая идея. Дарю на еврейский Новый год еврейским Сытиным и Смирдиным.
Да, любимая идея. Я подарил ее Зилпе Бат-Дов (Зинаиде Берловне Штыбель), которая написала «Еврейский нос», «Дочку казенного раввина», «Хасидское гнездо» и «Ночь пасхального сейдера». Правда, писала она по-русски в Израиле 30-х — 50-х, поэтому никакого успеха ей это не принесло 🙂 Вам, кстати, не доводилось читать? Называется «Катенька» и опубликовано под видом новеллы в одном из фрамовских сборников. На самом-то деле, это отрывок из недописанного романа.
(Это Некод)
Нет, к сожалению. Если бы читал, то сослался бы, разумеется.
самый писк вы и пропустили «Еврейский нос»
с новым годом!
Пропустил, как оказалось, правильно (см. выше)
да, я уже прочел 🙂
А проект озаглавить «Краткий еврейский».
«И еврейское краткое»
т.е «е краткое»
у крадкое
Я не знаком с правилами жж насчет лексики, но напрашивается «с пиз(д?)женное.
Нет, только не «д». «Д» переходит в «ж», это ясно. Неясно, не переходит ли и «з» в «ж». Т. е.: «пиздить — пизжу — пизженный» или «пиздить — пижжу — пижженный». Наверно все-таки нет, хотя «пижженный» выглядит очень красиво, как будто в Малом театре.
С правилами же все обстоит очень просто: за пределами этого журнала их нет. В пределах этого журнала воспрещается писать на диалектах: т. е. матом и по-украински или по-белорусски.
Но тебе, конечно, по старому блату можно и матом. Или даже по-украински.
С Новым Годом, яблок и меда!
Спасибо, Ленечка!
Тебе и сов побольше.
Сов без ков.