С заездом в город Констанц на Боденском озере (по-русски его следует именовать Дно-озеро, я думаю) вернулись из Швейцарии во Франкфурт.
Нижеследующие высокохудожественные фотографии запечатлевают альпийскую фауну и флору:
а) ослов —
б) козлов (т. е. коз) —
в) овец (и баранов), это уже появлялось —
а также
а) боярышник —
(осень посреди лета списывается исключительно на исключительное искусство фотохудожника)
и
б) поречку швейцарскую, упоительную на взгляд —
Кто не знает: поречка — южно- и западнорусское название красной смородины.
А вот и общие виды:
а) облачность и мрачность над Цюрихским озером:
и
Это была натура.
Культура — уже из Констанца — во второй серии.
Ослик милый. У Джеральда Даррелла в детстве был свой ослик, когда они с семьей жили на в Греции на о.Корфу, вроде бы удобное средство передвижения, правда, насколько я помню, ему приходилось иногда использовать что-то типа удочки с морковкой (или с чем-то подобным) на конце, чтобы у ослика был стимул передвигаться вперед. Еще в книгах про свое детство, он довольно смешно описывает старшего брата писателя (Ларри). Я тут как-то даже видела книгу этого самого писателя, но не купила, побоялась испортить впечатление о нем (вдруг он обделен чувством юмора в отличии от младшего брата).
Лоуренс Дарелл — крупный писатель-модернист, это как если бы у Виталия Бианки был старший брат Андрей Белый.
Если Вы предпочитаете Бианки, так и не покупайте, никто не сторож брату своему.
Ну, с возрастом вкусы меняются, лет для 10 это вполне приемлимое чтиво было. Хорошая у них семья.
Да, семейка что надо.