Хорошие новости

1. Почта принесла книгу В. И. Шубинского «Золотой век» («Наука», 2007, серия «Русский Гулливер»; на логотипе серии, правда, почему-то изображен Буратино, увиденный в замочную скважину; но оформление в целом неплохое). В книге собраны и избраны (хорошо) стихи Шубинского за почти что 25 лет (с присовокуплением некоторых эссе). Думаю, что в обозримое время я об этой книге напишу (в смысле, не сюда, а статью).

2. Мост Лейтенанта Шмидта переименован обратно в Благовещенский. Я бы вообще запретил законодательно образование названий улиц и площадей по схеме родительного падежа — это отвратительная калька, притараненная большевиками из Парыжу и совершенно чуждая духу языка. Такие названия крайне неудобны в обращении и постоянно приводит к коллизиям вроде знаменитопго «На Ольге Форш сходите?». Хочешь назвать что-нибудь в честь какого-нибудь академика, называй «Сахаровский проезд» или «Лихачевский переулок». Или «Иоффина пустошь». Городские управы обязать придумать для «площадей Мужества» и «проспектов Космонавтов» советских времен названия по схеме «прилагательное — существительное». В случае, если название («Мужество», «Борьба», » 26 бакинских комиссаров») в прилагательное никак не переводится — переименовывать к чертовой матери. Исключение — совсем уж несклоняемые фамилии вроде вышеупомянутого Иоффе, вышесклоненного скорее в экспериментальном порядке. Заодно и бреда будет поменьше.

3. Сейчас мне кажется, что это стихотворение окончательно устоялось и меняться пока что не будет.

Хорошие новости: 6 комментариев

  1. Я сейчас закончил статью про язык ленинградских поэтов поколения 60-х, в том числе Сосноры. У него есть замечательная манера: вместо прилагательного или причастия прользоваться родительным падежом, точь в точть как в названиях улиц: не «флегматичные Мефистофели», а «Мефистофели флегмы», например.

    • Этого я не предлагаю запрещать.

      В 60-е гг. этого должно быть много. Оля говорит, что и в немецкой поэзии это было очень модным, а сейчас на эти конструкции идеосинкразия.

Добавить комментарий