Еще один текст из поэмы «Обстоятельства мест» („Обстоятелства на местата”) в переводе Марии Липисковой —
За геометрията на веществата и съществата
Не помню, говорил уже, что русское издание поэмы должно выйти в октябре?
Еще один текст из поэмы «Обстоятельства мест» („Обстоятелства на местата”) в переводе Марии Липисковой —
За геометрията на веществата и съществата
Не помню, говорил уже, что русское издание поэмы должно выйти в октябре?
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Все-таки в РГ?
Нет, изд-ве Д. В. Кузьмина, который открывает этой книжкой новую серию «Малая проза».
А с РГ как-то ничего не складывается.
Да, это жалко, это упущение для них, конечно.
Ну, у меня есть столько разных вариантов стольких возможных книжек, что я открыт для (почти) любых предложений. О «малой прозе», кажется, я с ними и не говорил.