Первый звук Хотинской оды нам первым криком жизни стал — так и есть, прав был В. Ф.

В написанном Дм. Кузьминым некрологе безвременно скончавшегося М. И. Шапира я обнаружил упоминание о статье последнего «У ИСТОКОВ РУССКОГО ЧЕТЫРЕХСТОПНОГО ЯМБА:
ГЕНЕЗИС И ЭВОЛЮЦИЯ РИТМА (К социолингвистической характеристике стиха раннего Ломоносова)»
, где доказывается, что восшествие на престол Елизаветы Петровны принудило Ломоносова к отказу от требования полноударности ямба в торжественной оде (т. е. к разрешению пиррихиев, без которых имя новой императрицы в оду ну никак не укладывалось, даже в виде Елисавет).

Заканчивается эта восхитительная статья гипотетической частью: что случилось бы с русским стихосложением, если бы Елизавета не взошла на престол (или это случилось бы значительно позже). Тогда требование полноударности четырехстопного ямба осталось бы в силе, Ломоносов изощрился бы в написании выдающихся образцов такого рода ямба и, при определяющем влиянии как теории, так и практики Ломоносова на русское стихосложение, ««мир и история мира были бы», как говорится, «не те». Какими они были бы, неведомо, но несомненно, что другими. В частности, мы не имели бы ни «Онегина», ни поэмы о Медном Всаднике — их стихотворная форма (25—30% полноударных строк) неразрывно связана с содержанием: увеличение доли стихов I формы хотя бы в полтора раза коренным образом отразилось бы на лексике и фразеологии произведений. Если воспользоваться логикой Востокова (1817, 28 примеч. *, 55—56), заслужившей одобрение Жирмунского (1968, 14), то можно, например, предположить, что русская поэзия, подобно немецкой, в поисках ритмического разнообразия в более сжатые сроки совершила бы переход к тонике или даже к верлибру».

Может быть, эта статья (опубликованная в 1996 г.) всем известна и я ломлюсь в открытые ворота, но удержаться и не порекомендовать ее всем заинтересованным лицам я не мог — ход мысли уж больно прекрасен. Я на такие ходы и сам исключительно падок. А также и на обратные: в свое время я пришел к убеждению, что даже название страны — Россия — приобрело свою известную нам окончательную форму, т. е. с ударением на предпоследнем слоге, потому что именно в такой форме оно наиболее удобным способом умещается в одический ямб на «значащие» окончания строк и прекрасно рифмуется с прилагательными женского рода множественного числа — «огневыя», «ветровыя» и т. д. До того страна, несомненно, именовалась Рóссия (недолго, но это другой разговор), что вполне соответствует схеме названий стран в русском языке: Фрáнция, Àнглия, Итáлия — с ударением на корне.

Так или так, прямым ходом или обратным: ода XVIII века является ступицей колеса русской истории.

Но, будучи не филологом, а сочинителем, никаких доказательств для вышесказанного я искать, разумеется, не стал, а просто вставил это рассуждение в роман «Новый Голем, или Война стариков и детей». Лично мне и в статье Шапира результаты подсчетов ямбических моделей без особой надобности — само исходное утверждение убедило мгновенно и не потребовало доказательств. Что не означает, разумеется, что я против таких подсчетов или пренебрежительно к ним отношусь — упаси бог. В других случаях я их с интересом читаю и обсуждаю с друзьями за рюмкой чая «Пирамида».

Первый звук Хотинской оды нам первым криком жизни стал — так и есть, прав был В. Ф.: 7 комментариев

    • Пушкин не мог разрешить пиррихии, у негочин был небольшой и не по научной части. Разве Карамзин… Но к этому времени было быуже поздно.

      А можно ли без пиррихиев — прочтите статью, автор и этого касается.

  1. Первым человеком, ТЕОРЕТИЧЕСКИ обосновавшим необходимость пиррихиев, был Сумароков, и в этом он видел свою большую заслугу. Но если бы Ломоносов не пришел к этому на практике, вряд ли он сам решился бы на такую революцию.

    • Валера, если я правильно понимаю Шапира, речь шла прежде всего о ценностно-иерархическом статусе пиррихийных и чистых ямбов. Ломоносов допускал «нечистые» ямбы для «песенок», но в торжественной оде полноударные ямбы казались ему «выше» и «красивее». Соответственнее. Может быть, потому что «труднее». Необходимость употребления слова «Елисавет» заставила его отказаться от понижения статуса пиррихийных ямбов — все остальное следствие. А теорию, как я понимаю, он переписывать не стал. Впрочем, перечти статью, там все довольно складно изложено. Я вообще прошелся по оглавлению журнала — очень любопытный.

  2. У Шапира самый эффектный момент — это как раз наблюдение за тем, как имена цариц повлияли на ритмику. Эффектно это тем, что такого рода стиховые изменения обычно своей природы не обнажают. Просто в какой-то момент выясняется, что они всегда были. А тут установлен факт. Но именно поэтому финальная гипотетическая часть статьи Шапира — фантазия, а не вариант альтернативного развития. Ведь поэзия в целом этот век раскрывалась для всех пластов языка — в том числе и для слов, в которых больше трех слогов.

Добавить комментарий