Читающим по-русски

Этот поразительный роман называется «Загнанные», во французском оригинале (1933) «Les Traqueˆs», в немецком переводе (2010), в котором я его и прочел, – «Die Gehetzten»[1]. Начало романа более чем замечательно и заслуживает помещения в один из сборников лучших романных начал ХХ века (такие существуют и хорошо делают, что существуют):

Немецкое издание романа Мишеля Матвеева «Загнанные». Bonn: Weidle Verlag, 2010 год

Покойным ровным шагом, гигантское красное знамя впереди, со стороны вокзала приближается конный отряд.
Хоть я и привык уже к таким проездам, но этот производит на меня сильное впечатление. Я останавливаюсь, обескураженный надписью черными буквами по красному знамени: «Да здравствует революция! Смерть жидам!»

В августовском номере московского журнала «Лехаим» статья Вашего корреспондента о Мишеле Матвееве (Иосифе Константиновском).

Жозеф Констан. Эму. Скульптура из дерева. 1950–1955 годы. Gordon Gallery

Читающим по-русски: 57 комментариев

  1. С днём рожденья Вас и всего наилучшего!
    … а подарки получаю я — читаю Ваш журнал и стопка книг, купленных/скачанных прямо или косвенно по Вашей наводке, растёт 🙂
    Да, наводке…В общем Zum Wohl!

  2. Олег, дорогой!
    С днём Рождения тебя!
    Это день рождения творческих людей!
    Таких, как Виктор Мережко (Полёты во сне и наяву, Здравствуй и прощай) — сценарист и актёр
    Марианна Вертинская — актриса театра и кино…
    День рождения мыслителей! Таких, как Людвиг фон Фейербах.
    Ну или футболистов:
    Педро и Надаль — клуб «Барселона»
    Нене — бразильский футболист, нападающий…
    Или Первая леди США Жаклин Кеннеди!
    Ну словом, это особенный День Рождения. День выдающихся людей и таких замечательных, как ты!

Добавить комментарий