Застёжки и крючочки
простор от холодов не спасут;
полесье, шурши почётче,
сучи ветряную полусуть.

Пейзаж, глядящий букой
на всякую одежду, смешон
(небесной своей обувкой
хотя бы немного – сбережён).

Что облака? Подмётки;
годятся для больших холодов,
а при никакой погодке –
поможет ли что-то, кроме слов?

Канат нетрудный вывит
из шелестов протяжной листвы:
привяжешь весенний высвет
к макушке пейзажной головы.

Интервью украинскому порталу «Буквоед»

На украинском сайте «Буквоед» опубликовано небольшое интервью, переведенное на украинский язык, в рамках которого я говорю о книгах, прочитанных мною недавно. Публикую текст этого интервью на русском.

«Недавно я прочитал книгу короткой прозы Виктора Iванiва «Дневник наблюдений», в которой создается авторская философия телесности, преломленная через христианскую двуполярную картину мира: это книга о поиске телесных границ, а также границ человеческого «я», о мучительных попытках обрести целостность. Мне представляется очевидным, что осознать свое подлинное положение – в частности, в европейской культуре – человек может только через соотнесение непреодолимой предметности своего тела с постулатом греховности плотских радостей и идеей умерщвления плоти во имя блага души; у Iванiва эта губительная – прежде всего для самой души – простота христианского мировоззрения предстает неизбежностью, которая требует осмысления и оценки. Угол зрения, под которым Iванiв рассматривает эти проблемы, является для русской прозы новым и представляет значительную ценность для читателя.

Когда речь идет о книгах – в особенности трудно сказать «я выбираю». Выбор в этом случае иллюзорен – это сама культура выбирает, какую часть себя ей воспринимать (в том числе, через читателя) в каждый момент времени. Но, так как люблю игру с названием «рациональные обоснования своих действий», то часто прислушиваюсь к рекомендациям коллег и друзей.

Помимо уже упомянутой книги Виктора Iванiва «Дневник наблюдений» могу рекомендовать к прочтению роман Андрея Николева «По ту сторону Тулы». Из поэзии – новую книгу Олега Юрьева «Стихи и другие стихотворения».

На сайте телеканала «Культура» анонсирован очередной выпуск передачи «Вслух», тема которого звучит так: «Тоска по мировой культуре. Переводы и оригиналы в поэзии.» Участники: Григорий Кружков, Татьяна Щербина, Лев Оборин, Алексей Порвин. Следует предуведомить зрителя, что телевидение как форма коммуникации неизбежно влечет профанацию многих (если не всех) аспектов поэзии; в формате передачи «Вслух» это ощущение было усилено двумя моментами: голосованием массовки за самого «понравившегося» поэта и чтением стихов зрителей зрителями же. Массовку составляли, в основном, ни в чем не сомневающиеся авторы сайта Стихи.Ру и студенты Литинститута, сомневающиеся в меру, предписанную учебным процессом. На финальной стадии передачи, когда один чтец, призванный со Стихов.Ру, почти без пауз сменял другого чтеца, призванного со Стихов.Ру же, самообладание, признаюсь, стало скачкообразно оставлять меня и я покинул студию, дабы подышать освежающим мраком телевизионного закулисья. Собственно дискуссия получилась довольно любопытной (чего стоят, например, высказывания Г. Кружкова об отсутствии у верлибра эстетической ценности); печально, что в обсуждении проблем перевода участвовали лишь старшие участники передачи. Выйдя к микрофону, я, все же, помимо прямых ответов на прямые вопросы Александра Гаврилова, попытался высказаться по обсужденным старшими товарищами вопросам – будем надеяться, эти мои высказывания не вырежут. Монтаж вызывает отдельные опасения – думаю, понадобятся дополнительные комментарии к тем высказываниям, которые я позволил себе в ходе передачи. Иными словами, приятного просмотра.

http://www.tvkultura.ru/page.html?cid=12444

С удивлением обнаружил свои стихи в журнале «Нева» № 1 за 2012 год. Предыстория этой публикации памятна: в ходе переписки с редакцией этого журнала в апреле прошлого года я попросил изъять из подборки посвящение И. Бродскому, а также упомянул, что некоторые стихотворения уже были опубликованы в других журналах, в частности, в «Дружбе Народов» и в «Волге». В ответ на это 30 апреля 2011 года пришло письмо от главного редактора журнала «Нева» о том, что вся подборка снимается с публикации.
Думается, иначе как наличием у стихов своей собственной судьбы этот случай объяснить нельзя – не воля отдельных людей, в конце концов, определяет, быть стихотворению или не быть ему.