![]() |
Авторы | Проекты | Страница дежурного редактора | Сетевые издания | Литературные блоги | Архив | ![]() |
Мария Игнатьева
О ЧИСТОМ СОСРЕДОТОЧЕНИИ
Вот именно: предположим, что мы всерьез имеем дело с тем, что заставляет серьезного поэта произнести –
Что за «нежные вести»? О них мы узнаем по произведенному и неожиданному (нежное – колко) эффекту. Вероятно, сама недосказанность сюжета и обеспечивает внятность боли. Еще вероятнее, что укол наконечника под ребро, так (хладнокровно и парадоксально) описанный, вызывает не столько ощущение боли, сколько сочувствие к мужеству и мастерству рассказчика. Но, судя по всему, и утешения не нужно тому, кто строфой выше говорит: «Где это мы оказались в свои с небольшим пятьдесят?» При всей жесткой и отстраненной резкости языка, мир Айзенберга отличает благовоспитанная, почти целомудренная осторожность в обращении с ужасом. Ад находится в метре от нас – не дальше, но и не ближе:
Это не литературный, а экзистенциальный ужас. И если автор все же предается стихосложению, то потому, что стихи имеют больше отношения к основе существования, чем быт и выживание, защищенные немотой рутинной речи. Стихи темны (и мрачны, и многозначны) постольку, поскольку близки к черноте в черепной коробке. «Кто понимает – бежать бы ему без оглядки».
А скажем, в семнадцатистрочном стихотворении «Не смотри туда» встречается семь довольно скорбных определений: нехорош, утомленный, одинок, плохой, неудачный, срамной, погибший. Но там, где кончается гармония и согласие, и отчаянию уже нет предела, освобождается место для красоты.
Не утешения и сочувствия ищет лирический герой Айзенберга у стихов и их читателя, но – подтверждения «возможности высказывания» (так называются одно из эссе поэта). Причем с изначальным допущением непонимания со стороны собеседника. Как если бы кто-то попытался вам доказать нечто для вас далеко не очевидное. Ясно, что, если вы согласитесь, ваше согласие будет вежливым или теоретическим, но не сердечным. И автор к этому готов как к одному из проявлений нещадящего существования.
Это очень мужественные стихи, со звонкой, без надрыва и пришептываний речью, отсекающие всякую возможность заискивания перед высшими силами, а значит, не обещающие утешения и читателю. Вероятно, поэтому у Айзенберга нет подражателей, по крайней мере, мне они не известны: кто понимает – бежит без оглядки. Напротив, самому Айзенбергу ничего не стоит написать классически простое девятистишие (кстати, нечетность стихов как способ сбить механизм заводной речи – один из нередких приемов у Михаила Айзенберга):
Тебя нет. Но ты не одинок в своем «не-стоянии», как сказано в другом стихотворении:
Обыденность у Айзенберга не поэтизируется, а драматизируется. Ужас от своего не-одиночества в пустом лифте подобен жуткой музыке за кадром. Командует это невидимое и осязаемое присутствие. Но в отличие от классического фильма ужасов, здесь, в лирике Айзенберга, невидимому противостоят ум, ирония и здравый смысл.
Разумеется: ведь в земле их нет. Угроза (не буду биться об землю, изводиться), по сути, является объективным описанием: биться некуда. Это утверждение в равной степени разумно, смешно и горько: ведь разговор с тенями продолжается, свидетельство о котором взывает – опять же – не к сочувствию, а к чему-то другому. К чему? «И своя ли, чужая душа – темница». Эти «они» у Айзенберга, к которым вполне можем относиться и мы с вами, – могут раздражать шумом («Я должен слушать целый день// пальбу железного огрызка»), пошлостью, перебором. Однако, все мы и они являемся частью данной нам географии, которую не изменить, но принять которую – ничем своим не поступаясь – следует, потому что «такой устав». Как мертвых не воскресить, так и живых не исправить.
Таков и есть основной наказ Айзенберга самому себе и своему читателю: стоять там, где стоишь, не отождествляясь с окружающей бездной, не пытаясь ее гармонизировать даже в стихах. Большинство книг поэта носит названия, относящиеся к топографии: «Указатель имен», «Пунктуация местности», «За Красными воротами», «В метре от нас». Речь идет о пространстве, с которым нам приходится иметь дело. Тема Москвы, усилившаяся в последних подборках («Знамя», № 5 за 2008 г. и № 6 за 2009 г.), дает представление о поражении этого пространства. В стихотворении «Вот она, Москва-красавица» город и время обозначаются с помощью перевернутой ситуации из «Гаммельнского крысолова» – крысы побеждают детей: современники, как малые дети, просят зрелищ, не желая видеть того, «что накликали».
Как и в стихах «Жизнь идет, никак не закалит» из книги «В метре от нас» (2004), в которых «кустарный вид Москвы» с «новой ордой» в «каменных обозах» приглашал «жить с волками разводить руками», в недавнем стихотворении Айзенберга достигается то же достоверное сходство в портрете «Москвы-красавицы». Но есть и важный сдвиг: от личностного взгляда к зрению практически объективному, как в бинокле, к освобождающей определенности. Поэт не разводит руками, а убирает их за спину: я «давно не с вами говорю» (из стихотворения, которое процитирую полностью ниже). Здесь обнаруживается одно свойство поэтики Айзенберга: в его стихах практически нет жестов (только что указанный – скорее, исключение), но почти всегда ощутима позиция. И чуть ли не главная из них – оборона.
Вернусь к невозможности подражать Айзенбергу. Мы имеем дело с необычайно артикулированной речью. Здесь слова не льнут друг к другу, а замыкаются в ячейки, определяя свои границы. Их, иногда до непереносимости нервные, взаимоотношения всегда неожиданны. Не меньше самих слов значит дистанция между ними, очертания слов ощутимы, как проемы между фортепьянными клавишами. Особенно это понятно при анализе рифмы у Айзенберга: его рифмы, как правило, непредсказуемы, и дело не в том, что они оригинальны (в целом они не выходят за рамки «приличий», новое доказательство «хорошего воспитания» автора), а в том, что окончания строк будто бы обнажены, именно как нервные окончания. Нетривиальна сама манера выискивать из слов семантически неожиданное препятствие, при этом всегда фонетически и ритмически оправданное. Не рифмы диктуют текст, а отскакивающие от инерционных созвучий, иногда противоположные механическому смыслу, словосочетания.
Четырехстопный ямб, а пойди пробубни или промурлычь эту музыку дробных, членораздельных речевых единиц, сухих, отмеренных, как песок. Поэтому так много у Айзенберга «воздуха», вплоть до «Рассеянной массы», последней книги поэта (не считая тома избранного «Переход на летнее время»), в которой замечательно и глубоко проведено исследование возможностей облачно-воздушно-теневой палитры для изображения душевного пейзажа. Но мне представляется чрезвычайно важным то, что в последних стихах Айзенберга заметен отказ от поэтизации с помощью «воздушных» метафор, «рассеянность» переходит в сосредоточение. Например, в стихотворении «Потихоньку речь течет» воздушное, рассыпчатое, просыпающееся сквозь пальцы, «спросыпу» запечатленное, – эта рассеянная масса, собираясь в последней строфе, работает лишь на то, чтобы усилить фон для лучеобразного, острого, мужественного образа копья:
А последнее стихотворение подборки 2008 года, прочитанное в такой перспективе, есть просто сюжет о сознательном отказе от «воздушного», «слепого», неопределенного:
В последней подборке воздух становится терпимее, голос беззащитнее, стихи приближают к себе читателя, а не обороняются от него:
|