Архив LJ

Как известно в результате коммерческо-трудовой деятельности прогрессивной интеллигенции (носики и пр.) с некоторого времени не работает программа LJArchive, необходимая для спасения журнала в случае окончательного разрушения ЖЖ под управлением вышеупомянутой прогрессивной интеллигенции (см. выше) или же в случае окончательного ухода автора из вышеупомянутого ЖЖ.

Дмитрий Михайлович Закс, одаренный многообразнейшими способностями и умениями, починил по моей просьбе программу «ЛЖархив», у меня она сработала и всё что надо заархивировала, хотя сначала время от времени останавливалась и сообщала, что связь с сервером прервана. Но я снова ее запускал и в результате всё получилось.

Итак, ссылка на яндексовский файлообменник: http://narod.ru/disk/33987246001/ljarchive.zip.html

Ну что, Яковлевичи и Яковлевны, вот и еще один еврейский год прошел как не бывало?

Приличной вам записи на следующий!

Хочется верить, что еще при нашей жизни сковырнется золоченый прыщ и восставится Храм, и мы придем туда, чтобы вознести жертву (надеюсь, и торгующие будут на своих местах, не тащить же мне телушку из Франкфурта! — и она не полушка, и перевоз далеко не рубль; да и пустят ли ее в самолет?).

Жителям Гамбурга и окрестностей

Gut zu hören: Harry Rowohlt und Oleg Jurjew



Literatur und Musik – zusammengestellt von S.T.I.L. e. V.

Freitag, 16. 9. 2011, 20.00 Uhr

Die russische Fracht
Harry Rowohlt liest aus dem Roman „Die Russische Fracht“ von Oleg Jurjew
und stellt das von ihm eingelesene Hörbuch gleichen Titels gemeinsam mit dem Autor vor. Oleg Jurjew liest Kostproben auf russisch
Erika Werner moderiert

Sporthaus SC Sternschanze
Sternschanze 9/ am Fußballplatz bei der S-Bahn-Station, 20357 Hamburg
Eintritt: 8,- / 5,- Euro
Kartenreservierung: 040 4327 8707 oder info@stil-ev.de

Для не читающих по-немецки, вкратце: 16 сентября в Гамбурге, в помещении спортклуба «SC Sternschanze», состоится выступление Харри Ровольта и Олега Юрьева. Представлена будет аудиокнига по роману Олега Юрьева «Винета» (в нем. переводе «Die russische Fracht»), записанная Харри Ровольтом. Со своей стороны автор прочтет немного по-русски и, может быть, споет песенку, если будет в голосе (автор тоже принимал посильное участие в записи аудиокниги — на заднем фоне в роли капитана Ахова, которого никто никогда не видел, а только слышал по корабельному радио, пел песню «Горит свечи огарочек…» и читал балладу «Контрабандисты» Эдуарда Багрицкого).

Кто живет по соседству и интересуется, особенно возможностью поглядеть живьем на легендарного Харри Ровольта (и легендарного меня, это само собой) — заходите.

Маленький ответный подарок

для всех, кто поздравил меня с днем рождения:

Радио «Цыганский джаз». Круглые сутки не дает ничего делать и ни о чем думать! Так что немножко коварный подарочек, но — тимео данаос эт дона ферентес, что в перепёре на язык родных осин означает «дареному троянскому коню в зубы не смотрят».

Понимающим по-немецки (со слуха)

3-го июля с. г. в 14:05 по Гессенскому радио (HR-2) передают радиоспекталь по пьесе Ольги Мартыновой и Олега Юрьева «Петербургские близнецы». Слушать на волнах культурного канала Гессенского радио (HR-2) или в интернете. Подкаста, кажется, не предусматривается, но если будет, сообщу.

Это, между прочим, первое за тридцать лет наше с Ольгой Мартыновой совместное сочинение. Спектакль, на наш взгляд, удивительно удался.

Петербургские близнецы:
Иосиф Бродский и Леонид Аронзон — театр теней из истории ленинградской поэзии

Радиопьеса Ольги Мартыновой и Олега Юрьева

Переводы с русского Эльке Эрб, Марианны Фриш, Сильвии Лист, Александра Ницберга и Яна Вагнера
Постановка: Андреа Гетто
hr 2011

Действующие лица и исполнители:

Иосиф Бродский: Фабиан Хинрихс
Леонид Аронзон: Йенс Харцер
Молодой поэт: Рафаэль Стаховяк
Старший поэт: Хорст Мендрох
Судья: Корнелия Ниманн
Продавщиха книжного магазина/Анна Ахматова: Хилле Дарьес
Кофеварщица/Марина Цветаева: Марлен Дикхоф
Осип Мандельштам: Саша Натан
Борис Пастернак: Вольфганг Михаэль
Рита Аронзон: Биргитта Ассхойер

…В Петербурге тени поэтов блуждают в сырых переулках, в темных облаках, в позолоченном мельканье воды. Их можно встретить повсюду — тени великих поэтов. Ты заходишь в книжный магазин и знаешь, что они, когда еще были живы и были молодыми поэтами, вот как ты сейчас, заходили в этот же самый магазин к этой же самой продавщице, только всё тогда было гораздо интереснее: книги, которые хотелось прочесть, добыть было невозможно и эта продавщица могла извлечь из-под прилавка труднодоставаемый томик…

Радиоспектакль «Петербургские блинецы» рассказывает о воображаемом сродстве двух русских поэтов. Один, Леонид Аронзон, рано умер, и его поэзия ждала своих читателей десятилетиями, другой, Иосиф Бродский, стал знаменитостью еще при жизни и получил Нобелевскую премию по литературе…

(из анонса радиостанции)

Кто может помочь чем-нибудь поэту Валерию Демину.

demian123 пишет:

Previous Entry

18 Июн, 2011

  • 2:20 PM

!

Ребятки, это я, Демьян обращаюсь — от себя лично — очень может быть, даже против воли фрэнда.
Нужна простая вещь — элементарная терапия боли.
  http://nandzed.livejournal.com/534542.html 
Всё остальное — потом, — как карта ляжет.
Но терапия боли при онкологии — святое дело!. Первое дело.
Кто поможет — хотя бы перепостом? Может, в конце цепочки, найдутся менее малохольные, чем мы с вами, способные — к невербальному, действенному? Кто-нибудь из врачей в Приморском крае?
Перепостите, кто захочет (как, кстати, установить перепостную кнопку?).
Человек там, я смотрю — не опускает головы, «интересуется интересным» и пр. — вот только на фоне неутихающей онкологической боли.
«Пролетарий умственного труда» — без постоянной работы, медицинской страховки и финансовых возможностей.
http://nandzed.livejournal.com/profile 
Вполне каждый из нас может оказаться в такой ситуации.
Сможем помочь? Хотя бы найти тех — кто сможет помочь.

P.S. Вот здесь http://nandzed.livejournal.com/534542.html сейчас появился ответ — с адресом и именем. (В гугле выскакивает только Дёмин Валерий Никитич, который из Новосибирска. А это — Дёмин Валерий Александрович). Это Владивосток.  Есть во Владивостоке врачи? 

P.P.S. а это сейчас ПРИШЛО В ЛИЧКУ:
помощь Валерию Дёмину
from [info]hellebede

Здравствуйте, многоуважаемый Демьян!
Да, будьте любезны, сделайте, пожалуйста, пост с возможностью перепоста о Валерии: я в сети совсем недавно, графикой не владею и мой ЖЖ фактически никто не читает.
Валерий печатался в НКХ, но, по всей видимости, Олег Александрович ничего не знает о его ситуации (если бы он сделал перепост в своём ЖЖ, возможно, возник бы какой-то отклик)
Насколько мне известно из переписки, Валерий сейчас без прописки (квартира продана и деньги прожиты),а это означает отсутствие полиса и речи о лечении УЖЕ нет.Деньги нужны только на доживание, увы: еду и обезболивающие.
Пост лучше с фотографией и ссылками на стихи.
C уважением, Елена Лебедева

………………………

(Здесь – стихи в НКХ: http://www.newkamera.de/editor/almanach_37.html#1 )

Comments

( 2 комментария — Оставить комментарий )

[info]nandzed wrote:

18 Июн, 2011 15:20 (местное)
Простите, ситуация недавно несколько изменилась — прописка теперь есть, полис — в состоянии изготовления. Все обследования проходил ранее, пока были деньги. Хотя, собственно, никаких перспектив излечения это не открывает… Проблема в том (может, для кого-то это трюизм, но я новичок), что более-менее потребное состояние можно поддерживать, пока употребляешь лекарства — накопительный эффект отсутствует(((.

[info]demian123 wrote:

18 Июн, 2011 15:50 (местное)
Держитесь, сил Вам и поддержки. Может сейчас что-нибудь сдвинется. Будем надеяться.

=================================================================

Я со своей стороны, конечно, тоже присоединяюсь. Само по себе это в имеющейся ситуации неважно, но стихи у Валерия Демина есть замечательные:

Вторая речка
За оградой строчковатой, проволкой колючей,
За посмертными очами неминучей,
Где шершавого морозу помазок,
Кипяточка кубового посошок,
Над могилой безоконной
Письмецом пристанционным
Запечатанный ледок.

Точка, маленькая ночка
Да Варшавы уголек…
Легкой песенкой бессрочной
Ты себя не уберег.

Ты беглец на нашем небосклоне.
Как рассвет в окошке-леденце,
Растет беглец в глазах погони
Причиной, изменившейся в лице.

=======================================

Банковские реквизиты

Счет в Сбербанке
НЧ 5845025 (номер сберкнижки)
Номер структурного подразделения 8635/0155
Приморское отделение Сбербанка России, Владивосток, ул. Тухачевского, 24
Номер счёта 42307.810.1.5026.2904562
Дёмин Валерий Александрович

ИНН получателя: 253807685813

Дополнительные данные по банку:
БИК: 040507601
Корр счет: 30101810800000000601
Еще есть код подразделения: 0708635015

======================
Webmoney:
Для рублей: R712990611065
Для долларов: Z697911046360

кошелек Яндекс.деньги:
410011038061549

У Петра Великого

Нету близких никого.
Только лошадь и змея —
Вот и вся его семья…

В близкие не навязываюсь, но поздравить хочу:

С днем рожденья, Петр Алексеевич! С трехсот тридцать девятым, если я правильно сосчитал. Спасибо Вам за город, за море и за язык!

А что, если бы Начальство

приняло такую пятилетнюю федеральную программу:

каждый год ко Дню кириллицы возвращать нам одну букву. Скажем, 24.V.2012 — вернуть ять. Дальше — ижицу, еще через год — фиту, на четвертый год — и с точкой… На юсы я не претендую…

А смышленые плехановцы запускали бы каждый год по новому автомобилю: ять-мобиль, фитомобиль (гм… на растительном топливе). птица-ижица, iход…

А на пятый год, т. е. 24.V.2016 — торжественное введение старой орфографии въ полномъ объеме!

————————————————
С праздником сладчайших наших букв, братья-монголы и прочие счастливые народы, в абевеге соединенные!

(Жалко, очень жалко чехов, лишившхся правильной славянской азбуки по проискам баварского духовенства, засадившего Мефодия в каталажку — так и мучаются с надстрочными значками, каковые в чрезмерном количестве, уверен, ведут к порче национального характера и, в конце концов, культурному и государственному закабалению… )

(Есть, конечно, мнение, что Кирилл и Мефодий изобрели глаголицу, а кириллица и без них была, но не будем об этом в столь праздничный день.)

С праздником!

всех, кроме стрелявших в наших отцов и дедов, особенно в спину — и будь это сталинские соколы, и будь это бандера всех стран и народов. По мне, так это всё одна мразь. И, конечно, кроме тех, кто их сегодня «понимает» — и тех, и других. И эти ничем друг от друга не отличаются.

Объявление преимущественно для жителей Германии

Уже можно, оказывается, купить — и вроде незадорого! — мою только что вышедшую книжку «Стихи и другие стихотворения» через немецкий (в смысле, русский, но размещающийся в Германии) сетевой магазин «Janzen».

Прелестное в описании:

Бумага: белая.
Иллюстрации: отсутствуют.