Библиографическая служба НКХ сообщает:

На сайте «Открытый космос» опубликован текст Е. А. Шварц о Тютчеве, написанный ею для т. н. «альтернативного учебника литературы», затеянного издательством «Лимбус».

Текст очень хороший, хотя, конечно, и не «последний, написанный поэтом», как легкомысленно врезано от «ОпенСпэйса» — Елена Шварц писала и после «Тютчева», вот стихи, написанные, судя по всему, в октябре 2009 г. Найдены, как буквально сейчас известили нас, и еще более поздние стихи, последнее помечено 1 марта 2010 г. Стихи ведь, кажется, тоже являются текстами?

С этим очерком связано одно из последних литературных огорчений Елены Шварц: некая редактриса обругала его ей в том смысле, что у нас тут все авторы выделываются как умеют, стараются извернуться с самой своей понтогонской и фуфлогонской стороны, а Вы, уважаемая Елена Андреевна, пишете как-то… обычно… по-человечески… «Индивидуальности» не хватает. Не перепишете ли поугребищнее, а то «никому интересно не будет»?

Елена Шварц, которая с большим увлечением занималсь Тютчевым все начало 2009 г. и, главное, очень, очень серьезно отнеслась к просьбе написать «для школьников», ответила, что переделывать ничего не будет — пусть не печатают, если хотят, как она выразилась, «базарной яркости и перетягивания одеяла на себя». Но была, конечно, огорчена и оскорблена.

Я ей написал тогда в ответ:

Что касается истории с Тютчевым, то она, конечно, омерзительная. Постыдилась бы эта <...> — коли работаешь в таком заведении, как «Лимбус», так уж лучше помалкивай. Там у них такие есть «авторы» в книге, что сидела бы тихонько и радовалась, что приличные люди ставят свое имя в эту книжку. <...> Очевидно, с их точки зрения «индивидуальность», это когда пьяная скотина стоит, качаясь, и у нее бороде сопли и блевотина текут.

Текст у Вас очень хороший, ясный, по мысли при этом нетривиальный. Наросло какое-то поколение невежественных наглых придурков. И раньше их было много — но эти какие-то другие, как будто последние комплексы растеряли и окончательно решили, что это и есть норма — такие как они.

Ну, что говорить, все это очень печально. Не хочется даже и прикасаться ко всему этому.

Я бы и не стал прикасаться, если бы не сегодняшняя публикация «ОпенСпэйса».

Новая Камера хранения: ВЫПУСК ОТ 19 АПРЕЛЯ 2010 г., ПОСВЯЩЕННЫЙ ПАМЯТИ ЕЛЕНЫ ШВАРЦ

СТИХИ ЕЛЕНЫ ШВАРЦ
Последняя подборка

О СТИХАХ ЕЛЕНЫ ШВАРЦ
Ольга Мартынова. В ЛЕСУ ПОД КЕЛЬНОМ (к стихотворению Елены Шварц «Два надгробья»)
Валерий Шубинский. ИЗОБИЛИЕ И ТОЧНОСТЬ

ЛЕНИНГРАДСКАЯ ХРЕСТОМАТИЯ
Елена Андреевна Шварц (1948 — 2010). «Как эта улица зовется…»
Эссе О. А. Юрьева «Свидетельство».

ПРИЛОЖЕНИЕ к ОБНОВЛЕНИЮ НКХ от 19 апреля 2010 г.
СЕТЕВЫЕ ИЗДАНИЯ «Новой Камеры хранения»

АЛЬМАНАХ НКХ Выпуск, посвященный памяти Елены Шварц:
Игорь Булатовский (Петербург). Наталья Горбаневская (Париж).
Ольга Мартынова (Франкфурт). Алексей Порвин (Петербург).
Дмитрий Строцев (Минск). Валерий Шубинский (Петербург).
Олег Юрьев (Франкфурт).

НЕКОТОРОЕ КОЛИЧЕСТВО РАЗГОВОРОВ
Выпуск, посвященный памяти Елены Шварц:
Андрей Анпилов, «Магнитная аномалия»
Виктор Бейлис, «Вопросы и ответы»
Ольга Мартынова, «С небес в наказанье на землю поверженный…»

Текущее чтение

В приехавшей из Пб майской «Звезде» глава из книги «Крылатый циклоп. Путеводитель по жизни Габриеле Д’Аннунцио», которую пишет Елена Шварц для изд-ва «Вита Нова». Глава (в «Журнальном зале» она, увы для вас, не открывается) посвящена известному и знаменитому эпизоду с захватом легионерами Д’Аннунцио городка Фиуме/Рéка на адриатическом побережье и основанию там некоей поэтической итальянской республики. Написано очень интересно и смешно, особенно в части описания нравов д’аннунциевого городка-государства — парадиза для летчиков и кокаинистов.

Параллельно продолжаю читать том Зданевича, роман «Философия», образным фундаментом которого является якобы планировавшаяся большевиками попытка захватить в 1921 г., руками бежавшей из Крыма врангелевской армии, Константинополь. Белогвардейцы передали бы его Красной России — в знак примирения и прощения —, а сам город был бы переименован… в Ленинград.

По разным причинам этого, к сожалению, не произошло, но на фоне «параллельного чтения» возникает вопрос: а всё же — не удалось ли бы взять Варшаву, если бы Исаак Бабель не сидел под псевдонимом в газетном обозе, а возглавлял Первую Конную? И не был бы и Тегеран давным-давно заштатный азербайджанский город, если бы походом руководил Хлебников? И чем расстреливать Гумилева, не лучше ли было назначить его ответственным за взятие Константинополя?

Есть такой польский пошляк по имени Адам Загаевский, давно уже передаваемый из рук в руки международными пошляками с прочувствованной цитаткой насчет того, что «если бы Россию основала Анна Ахматова, а законы ей давал Осип Мандельштам, а Сталин был бы второстепенным персонажем утерянного грузинского эпоса, если бы Россия могла жить словом, а не кулаком, если бы она сняла с себя косматую медвежью шкуру, если бы Россия, если бы Россия…». Цитатка очень смешная и очень глупая, хотя бы потому, что если бы Россией правили не Романовы, вечно подобострастничавшие перед заграницей, а особенно перед польскими помещиками и остзейским баронами, и не грузино-украинские партократы, а русские поэты (настоящие поэты, конечно, а не «от меня вам всем приветик» — Державины, Пушкины, Тютчевы, а хоть бы и Ахматова с Мандельштамом: «Поляки, я не вижу смысла…»), то сбылось бы пророчество-запугивание умного и подлого Чеслава Милоша, и адамы загаевские строили бы мосты на Камчатке. Обо всем этом я уже писал несколько лет назад (по-немецки, в эссе, опубликованном в газете «Die Welt», а позже в моей книжке «Zwanzig Facetten der russischen Natur», Frankfurt 2008). А сегодня подумал еще раз. Но дело даже не в этом — просто я представил себе:

Тегеран под управлением Хлебникова, законы им данные, программу тамошних гимназий («исчисление будущего» и корнесловие) и т. п.

Или Константинополь-Ленинград под управлением Гумилева — напр., пивзавод «Красная Византия», обязательное обучение трудящихся турецких масс стихосложению и т. д.

Не знаю, как бы выглядела Варшава под властью Бабеля, но всяко симпатичнее, чем под властью Пилсудского.

Писать про всё это романы было бы глупо, за последние годы жанр «альтернативной истории» (как и антиутопии) сделался такой массовой макулатурой, что даже думать о нем противно, но представлять себе всю Евразию, превращенную в Республику Фиуме — очень забавно!

Текущее чтение: «Коллекция: Петербургская проза (ленинградский период).1960-е»

Как ни странно, последовательное чтение всех этих в основном хорошо известных сочинений обогатило, как минимум, одним новым и неожиданным убеждением: центральным текстом ленинградской прозы 60-70 гг., наряду с «Летчиком Тютчевым» и «Абакасовым» Бориса Вахтина (помещенная здесь «Одна очень счастливая деревня» всегда находилась, в сущности, несколько в стороне) является «Летний день» Олега Григорьева. Великое сочинение, скажу прямо.
Читать далее

Новая Камера хранения извещает

о выходе новой стихотворной книги Елены Шварц «Вино седьмого года».

Книга выпущена петербургским издательством «Пушкинский фонд».

Критическая масса, № 3, 2006

Стихи номера: Елена Шварц и Ольга Мартынова. Стихотворение Ольги Мартыновой «душенька, неженка, ряженка…» знакомо уже подписчикам этого журнала. Теперь, после публикации, я снимаю замок с соответствующей записи.

«Рим в четыре руки» — статья Антона Нестерова о книге Ольги Мартыновой и Елены Шварц «Rom liegt irgendwo in Russland».

Две статьи Валерия Шубинского:

«От Обводного до Грибоедовского». О ленинградских ЛИТО 1980-х (в блоке материалов, посвященном семидесятилетию В. А. Сосноры)
и рецензия на книгу Ивана Жданова «Воздух и ветер».

А также:
Олег Юрьев. «Бедный юноша ровесник…» (о Евгении Хорвате). См. также в этом журнале — с обширными комментариями.

Разумеется, в номере масса других интересных материалов, которых я еще не читал. Это объявление — скорее услуга «Новой Камеры хранения» своим авторам.